Job 4:17
King James Bible
Shall mortal man be more just than God? shall a man be more pure than his maker?

Darby Bible Translation
Shall [mortal] man be more just than +God? Shall a man be purer than his Maker?

English Revised Version
Shall mortal man be more just than God? shall a man be more pure than his Maker?

World English Bible
'Shall mortal man be more just than God? Shall a man be more pure than his Maker?

Young's Literal Translation
'Is mortal man than God more righteous? Than his Maker is a man cleaner?

Jobi 4:17 Albanian
A mund të jetë një i vdekshëm më i drejtë se Perëndia? A mund të jetë një njeri më i pastër se Krijuesi i tij?

Dyr Hieb 4:17 Bavarian
'Wer wör vor n Herrgot denn schoon grecht, ayn Irdischer vor n Bschaffer rain?

Йов 4:17 Bulgarian
Ще бъде ли смъртен човек праведен пред Бога? Ще бъде ли човек чист пред Създателя си?

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
『必死的人豈能比神公義嗎?人豈能比造他的主潔淨嗎?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
‘必死的人岂能比神公义吗?人岂能比造他的主洁净吗?

約 伯 記 4:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
必 死 的 人 豈 能 比   神 公 義 麼 ? 人 豈 能 比 造 他 的 主 潔 淨 麼 ?

約 伯 記 4:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
必 死 的 人 岂 能 比   神 公 义 麽 ? 人 岂 能 比 造 他 的 主 洁 净 麽 ?

Job 4:17 Croatian Bible
'Zar je smrtnik koji pred Bogom pravedan? Zar je čovjek čist pred svojim Stvoriteljem?

Jobova 4:17 Czech BKR
Zdaliž může člověk spravedlivějším býti než Bůh, aneb muž čistším nad toho, kterýž ho učinil?

Job 4:17 Danish
»Har et Menneske Ret for Gud, mon en Mand er ren for sin Skaber?

Job 4:17 Dutch Staten Vertaling
Zou een mens rechtvaardiger zijn dan God? Zou een man reiner zijn dan zijn Maker?

Jób 4:17 Hungarian: Karoli
Vajjon a halandó igaz-é Istennél: az õ teremtõje elõtt tiszta-é az ember?

Ijob 4:17 Esperanto
CXu homo estas pli justa ol Dio? CXu viro estas pli pura ol lia Kreinto?

JOB 4:17 Finnish: Bible (1776)
Kuinka on ihminen hurskaampi kuin JumaIa? eli joku mies puhtaampi kuin se, joka hänen tehnyt on?

Westminster Leningrad Codex
הַֽ֭אֱנֹושׁ מֵאֱלֹ֣והַ יִצְדָּ֑ק אִ֥ם מֵ֝עֹשֵׂ֗הוּ יִטְהַר־גָּֽבֶר׃

WLC (Consonants Only)
האנוש מאלוה יצדק אם מעשהו יטהר־גבר׃

Job 4:17 French: Darby
Un mortel sera-t-il plus juste que +Dieu, l'homme sera-t-il plus pur que celui qui l'a fait?

Job 4:17 French: Louis Segond (1910)
L'homme serait-il juste devant Dieu? Serait-il pur devant celui qui l'a fait?

Job 4:17 French: Martin (1744)
L'homme sera-t-il plus juste que Dieu? l'homme sera-t-il plus pur que celui qui l'a fait?

Hiob 4:17 German: Modernized
Wie mag ein Mensch gerechter sein denn Gott, oder ein Mann reiner sein, denn der ihn gemacht hat?

Hiob 4:17 German: Luther (1912)
Wie kann ein Mensch gerecht sein vor Gott? oder ein Mann rein sein vor dem, der ihn gemacht hat?

Hiob 4:17 German: Textbibel (1899)
"Ist wohl ein Mensch gerecht vor Gott, vor seinem Schöpfer rein ein Mann?

Giobbe 4:17 Italian: Riveduta Bible (1927)
Può il mortale esser giusto dinanzi a Dio? Può l’uomo esser puro dinanzi al suo Fattore?

Giobbe 4:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
L’uomo sarebbe egli giustificato da Dio? L’uomo sarebbe egli giudicato puro dal suo fattore?

AYUB 4:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Masakan manusia adil dari pada Allah; masakan seorang laki-laki suci dari pada Yang menjadikan dia!

Iob 4:17 Latin: Vulgata Clementina
Numquid homo, Dei comparatione, justificabitur ? aut factore suo purior erit vir ?

Job 4:17 Maori
He nui atu ranei te tika o te tangata i to te Atua? He nui atu ranei i to tona Kaihanga to ma o te tangata?

Jobs 4:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Er et menneske rettferdig for Gud, eller en mann ren for sin skaper?

Job 4:17 Spanish: Reina Valera 1909
¿Si será el hombre más justo que Dios? ¿Si será el varón más limpio que el que lo hizo?

Job 4:17 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
¿Por ventura será el hombre más justo que Dios? ¿Será el varón más limpio que el que lo hizo?

Jó 4:17 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
‘Pode um ser mortal ser perfeitamente justo diante de Deus? Pode o ser humano se conservar puro em seus caminhos sob o olhar do Criador?

Jó 4:17 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Pode o homem mortal ser justo diante de Deus? Pode o varão ser puro diante do seu Criador?   

Iov 4:17 Romanian: Cornilescu
,,Fi-va omul fără vină înaintea lui Dumnezeu? Fi-va el curat înaintea Celui ce l -a făcut?

Иов 4:17 Russian: Synodal Translation (1876)
человек праведнее ли Бога? и муж чище ли Творцасвоего?

Иов 4:17 Russian koi8r
человек праведнее ли Бога? и муж чище ли Творца своего?[]

Job 4:17 Swedish (1917)
»Kan då en människa hava rätt mot Gud eller en man vara ren inför sin skapare?

Job 4:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Magiging ganap pa ba ang taong may kamatayan kay sa Dios? Lilinis pa ba kaya ang tao kay sa Maylalang sa kaniya?

โยบ 4:17 Thai: from KJV
`มนุษย์ที่อ่อนแอจะชอบธรรมยิ่งกว่าพระเจ้าได้หรือ มนุษย์จะบริสุทธิ์ยิ่งกว่าผู้ทรงสร้างเขาได้หรือ

Eyüp 4:17 Turkish
‹Tanrı karşısında insan doğru olabilir mi?
Kendisini yaratanın karşısında temiz çıkabilir mi?

Gioùp 4:17 Vietnamese (1934)
Loài người hay chết, há công bình hơn Ðức Chúa Trời ư? Loài người há được trong sạch hơn Ðấng Tạo hóa mình sao?

Job 4:16
Top of Page
Top of Page