Joel 2:15
King James Bible
Blow the trumpet in Zion, sanctify a fast, call a solemn assembly:

Darby Bible Translation
Blow the trumpet in Zion, hallow a fast, proclaim a solemn assembly;

English Revised Version
Blow the trumpet in Zion, sanctify a fast, call a solemn assembly:

World English Bible
Blow the trumpet in Zion! Sanctify a fast. Call a solemn assembly.

Young's Literal Translation
Blow ye a trumpet in Zion, Sanctify a fast -- proclaim a restraint.

Joeli 2:15 Albanian
I bini borisë në Sion, shpallni një agjërim, thërrisni një kuvend solemn.

Dyr Joheel 2:15 Bavarian
Auf n Zien stoesstß ein eyn s Horn; ruefftß ayn Fastn aus, und tröfftß enk zo dyr Samnung!

Иоил 2:15 Bulgarian
Затръбете в Сион, Осветете пост, свикайте тържествено събрание;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「你們要在錫安吹角,分定禁食的日子,宣告嚴肅會。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“你们要在锡安吹角,分定禁食的日子,宣告严肃会。

約 珥 書 2:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 要 在 錫 安 吹 角 , 分 定 禁 食 的 日 子 , 宣 告 嚴 肅 會 。

約 珥 書 2:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 要 在 锡 安 吹 角 , 分 定 禁 食 的 日 子 , 宣 告 严 肃 会 。

Joel 2:15 Croatian Bible
Trubite u trubu na Sionu! Sveti post naredite, oglasite zbor svečani,

Joele 2:15 Czech BKR
Trubte trubou na Sionu, uložte půst, svolejte shromáždění.

Joel 2:15 Danish
Stød i Horn paa Zion, helliger Faste, udraab festlig Samling,

Joël 2:15 Dutch Staten Vertaling
Blaast de bazuin te Sion, heiligt een vasten, roept een verbodsdag uit.

Jóel 2:15 Hungarian: Karoli
Fújjatok kürtöt a Sionon; szenteljetek bõjtöt, hirdessetek gyûlést!

Joel 2:15 Esperanto
Blovu per korno en Cion, sanktigu faston, proklamu solenan kunvenon.

JOOEL 2:15 Finnish: Bible (1776)
Soittakaat basunalla Zionissa, pyhittäkäät paasto, kutsukaat seurakunta kokoon.

Westminster Leningrad Codex
תִּקְע֥וּ שֹׁופָ֖ר בְּצִיֹּ֑ון קַדְּשׁוּ־צֹ֖ום קִרְא֥וּ עֲצָרָֽה׃

WLC (Consonants Only)
תקעו שופר בציון קדשו־צום קראו עצרה׃

Joël 2:15 French: Darby
Sonnez de la trompette en Sion, sanctifiez un jeune, convoquez une assemblee solennelle;

Joël 2:15 French: Louis Segond (1910)
Sonnez de la trompette en Sion! Publiez un jeûne, une convocation solennelle!

Joël 2:15 French: Martin (1744)
Sonnez du cor en Sion, sanctifiez le jeûne, publiez l'assemblée solennelle.

Joel 2:15 German: Modernized
Blaset mit Posaunen zu Zion, heiliget ein Fasten, rufet die Gemeine zusammen!

Joel 2:15 German: Luther (1912)
Blaset mit Posaunen zu Zion, heiliget ein Fasten, rufet die Gemeinde zusammen!

Joel 2:15 German: Textbibel (1899)
Stoßt in die Posaune auf dem Zion! Veranstaltet ein heiliges Fasten, beruft zu einer allgemeinen Feier!

Gioele 2:15 Italian: Riveduta Bible (1927)
Sonate la tromba in Sion, bandite un digiuno, convocate una solenne raunanza!

Gioele 2:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Sonate la tromba in Sion, santificate il digiuno, bandite la solenne raunanza;

YOEL 2:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Tiuplah olehmu nafiri di Sion, sucikanlah suatu puasa! serukanlah suatu hari larangan!

Ioel 2:15 Latin: Vulgata Clementina
Canite tuba in Sion, sanctificate jejunium, vocate cœtum :

Joel 2:15 Maori
Whakatangihia te tetere ki Hiona, whakatapua he nohopuku, karangatia he hui nui;

Joel 2:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Støt i basun på Sion, tillys en hellig faste, utrop en festforsamling!

Joel 2:15 Spanish: Reina Valera 1909
Tocad trompeta en Sión, pregonad ayuno, llamad á congregación.

Joel 2:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Tocad trompeta en Sion, pregonad ayuno, llamad a congregación.

Joel 2:15 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Tocai, pois, o Shofar, a trombeta, em Tsión, determinai um jejum geral, convocai uma assembléia solene.

Joel 2:15 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Tocai a trombeta em Sião, santificai um jejum, convocai uma assembléia solene;   

Ioel 2:15 Romanian: Cornilescu
Sunaţi cu trîmbiţa în Sion! Vestiţi un post, chemaţi o adunare de sărbătoare!``

Иоиль 2:15 Russian: Synodal Translation (1876)
Вострубите трубою на Сионе, назначьте пост и объявите торжественное собрание.

Иоиль 2:15 Russian koi8r
Вострубите трубою на Сионе, назначьте пост и объявите торжественное собрание.[]

Joel 2:15 Swedish (1917)
Stöten i basun på Sion, pålysen en helig fasta lysen ut en högtidsförsamling;

Joel 2:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Hipan ninyo ang pakakak sa Sion: magsipangilin kayo ng isang ayuno, magsitawag kayo ng isang takdang kapulungan;

โยเอล 2:15 Thai: from KJV
จงเป่าแตรที่ในศิโยน จงเตรียมตัวถืออดอาหาร จงเรียกประชุมอันศักดิ์สิทธิ์

Yoel 2:15 Turkish
‹‹Siyonda boru çalın,
Oruç için gün belirleyin, özel bir toplantı yapın.

Gioâ-eân 2:15 Vietnamese (1934)
Hãy thổi kèn trong Si-ôn; hãy định sự kiêng ăn, gọi một hội đồng trọng thể!

Joel 2:14
Top of Page
Top of Page