King James BibleRemember, O LORD, what is come upon us: consider, and behold our reproach.
Darby Bible TranslationRemember, O Jehovah, what is come upon us; consider, and see our reproach.
English Revised VersionRemember, O what is LORD, come upon us: behold, and see our reproach.
World English BibleRemember, Yahweh, what has come on us: Look, and see our reproach.
Young's Literal Translation Remember, O Jehovah, what hath befallen us, Look attentively, and see our reproach. Vajtimet 5:1 Albanian Kujto, o Zot, atë që na ka ndodhur, shiko dhe vër re turpin tonë. De Klaglieder 5:1 Bavarian Herr, denk dran, was mit üns gschaagh; schaug diend rab auf ünser Schmaach! Плач Еремиев 5:1 Bulgarian Спомни си, Господи, какво ни стана; Погледни и виж как ни укоряват. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華啊,求你記念我們所遭遇的事,觀看我們所受的凌辱。现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华啊,求你记念我们所遭遇的事,观看我们所受的凌辱。 耶 利 米 哀 歌 5:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 和 華 啊 , 求 你 記 念 我 們 所 遭 遇 的 事 , 觀 看 我 們 所 受 的 凌 辱 。 耶 利 米 哀 歌 5:1 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 和 华 啊 , 求 你 记 念 我 们 所 遭 遇 的 事 , 观 看 我 们 所 受 的 凌 辱 。 Lamentations 5:1 Croatian Bible Spomeni se, Jahve, što nas je snašlo, pogledaj, vidi sramotu našu! Pláč Jeremiášův 5:1 Czech BKR Rozpomeň se, Hospodine, co se nám děje; popatř a viz pohanění naše. Klagesangene 5:1 Danish HERRE, kom vor Skæbne i Hu, sku ned og se vor Skændsel! Klaagliederen 5:1 Dutch Staten Vertaling Gedenk, HEERE, wat ons geschied is, aanschouw het, en zie onzen smaad aan. Jeremiás sir 5:1 Hungarian: Karoli Emlékezzél meg Uram, mi esett meg rajtunk; tekintsd meg és lásd meg gyalázatunkat! Plorkanto de Jeremia 5:1 Esperanto Rememoru, ho Eternulo, kio farigxis al ni; Rigardu kaj vidu nian malhonoron! VALITUSVIRRET 5:1 Finnish: Bible (1776) Muista, Herra, kuinka meille tapahtui: katso ja näe meidän ylönkatsettamme. Lamentations 5:1 French: Darby o Eternel! de ce qui nous est arrive. Regarde, et vois notre opprobre. Lamentations 5:1 French: Louis Segond (1910) Souviens-toi, Eternel, de ce qui nous est arrivé! Regarde, vois notre opprobre! Lamentations 5:1 French: Martin (1744) Souviens-toi, ô Eternel! de ce qui nous est arrivé; regarde et vois notre opprobre. Klagelieder 5:1 German: Modernized Gedenke, HERR, wie es uns gehet; schau und siehe an unsere Schmach! Klagelieder 5:1 German: Luther (1912) Gedenke, HERR, wie es uns geht; schaue und siehe an unsre Schmach! Klagelieder 5:1 German: Textbibel (1899) Gedenke, Jahwe, was uns widerfahren; schau her und sieh unsere Schmach! Lamentazioni 5:1 Italian: Riveduta Bible (1927) Ricordati, Eterno, di quello che ci è avvenuto! Guarda e vedi il nostro obbrobrio! Lamentazioni 5:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) RICORDATI, Signore, di quello che ci è avvenuto; Riguarda, e vedi li nostro vituperio. RATAPAN 5:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Ya Tuhan! ingat apalah akan barang yang sudah berlaku atas kami, lihatlah dan pandanglah akan hal kami dicelakan ini! Lamentationes 5:1 Latin: Vulgata Clementina Recordare, Domine, quid acciderit nobis ; intuere et respice opprobrium nostrum. Lamentations 5:1 Maori Kia mahara, e Ihowa, ki te mea kua pa nei ki a matou: tirohia mai, kia kite ai koe i to matou ingoa kino. Klagesangene 5:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Kom i hu, Herre, det som har hendt oss, sku og se hvor vi blir hånet! Lamentaciones 5:1 Spanish: Reina Valera 1909 ACUÉRDATE, oh Jehová, de lo que nos ha sucedido: Ve y mira nuestro oprobio.Lamentaciones 5:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Acuérdate, oh SEÑOR, de lo que nos ha sucedido. Ve y mira nuestro oprobio. Lamentaçôes de Jeremias 5:1 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Ó Yahweh, lembra-te do que tem acontecido conosco; olha para nós e contempla o nosso absoluto estado de desgraça. Lamentaçôes de Jeremias 5:1 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Lembra-te, Senhor, do que nos tem sucedido; considera, e olha para o nosso opróbrio. Plangerile lui Ieremia 5:1 Romanian: Cornilescu ,,Adu-Ţi aminte, Doamne, de ce ni s'a întîmplat! Uită-Te şi vezi-ne ocara! Плач Иеремии 5:1 Russian: Synodal Translation (1876) Вспомни, Господи, что над нами совершилось; призри и посмотри на поругание наше. Плач Иеремии 5:1 Russian koi8r Вспомни, Господи, что над нами совершилось; призри и посмотри на поругание наше.[] Klagovisorna 5:1 Swedish (1917) Tänk, HERRE, på vad som har vederfarits oss skåda ned och se till vår smälek. Lamentations 5:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Iyong alalahanin, Oh Panginoon, kung anong dumating sa amin: iyong masdan, at tingnan ang aming pagkadusta. เพลงคร่ำครวญ 5:1 Thai: from KJV ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงระลึกว่ามีอะไรตกถึงข้าพระองค์ ขอทรงพิจารณาและทอดพระเนตรความอดสูของข้าพระองค์ Ağıtlar 5:1 Turkish Anımsa, ya RAB, başımıza geleni, Bak da utancımızı gör. Ca-thöông 5:1 Vietnamese (1934) Hỡi Ðức Giê-hô-va, xin nhớ sự đã giáng trên chúng tôi; Hãy đoái xem sự sỉ nhục chúng tôi! |
|