King James Bible The Son of man goeth as it is written of him: but woe unto that man by whom the Son of man is betrayed! it had been good for that man if he had not been born. Darby Bible Translation The Son of man goes indeed, according as it is written concerning him, but woe to that man by whom the Son of man is delivered up; it were good for that man if he had not been born. English Revised Version The Son of man goeth, even as it is written of him: but woe unto that man through whom the Son of man is betrayed! good were it for that man if he had not been born. World English Bible The Son of Man goes, even as it is written of him, but woe to that man through whom the Son of Man is betrayed! It would be better for that man if he had not been born." Young's Literal Translation the Son of Man doth indeed go, as it hath been written concerning him, but woe to that man through whom the Son of Man is delivered up! good it were for him if that man had not been born.' Mateu 26:24 Albanian ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 26:24 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 26:24 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 26:24 Bavarian Матей 26:24 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 26:24 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 26:24 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 26:24 Croatian Bible Matouš 26:24 Czech BKR Matthæus 26:24 Danish Mattheüs 26:24 Dutch Staten Vertaling Máté 26:24 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 26:24 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 26:24 Finnish: Bible (1776) Nestle GNT 1904 ὁ μὲν Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ὑπάγει καθὼς γέγραπται περὶ αὐτοῦ, οὐαὶ δὲ τῷ ἀνθρώπῳ ἐκείνῳ δι’ οὗ ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδίδοται· καλὸν ἦν αὐτῷ εἰ οὐκ ἐγεννήθη ὁ ἄνθρωπος ἐκεῖνος. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Matthieu 26:24 French: Darby Matthieu 26:24 French: Louis Segond (1910) Matthieu 26:24 French: Martin (1744) Matthaeus 26:24 German: Modernized Matthaeus 26:24 German: Luther (1912) Matthaeus 26:24 German: Textbibel (1899) Matteo 26:24 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 26:24 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 26:24 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 26:24 Kabyle: NT Matthaeus 26:24 Latin: Vulgata Clementina Matthew 26:24 Maori Matteus 26:24 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 26:24 Spanish: Reina Valera 1909 A la verdad el Hijo del hombre va, como está escrito de él, mas ¡ay de aquel hombre por quien el Hijo del hombre es entregado! bueno le fuera al tal hombre no haber nacido. Mateo 26:24 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 26:24 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Mateus 26:24 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Matei 26:24 Romanian: Cornilescu От Матфея 26:24 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 26:24 Russian koi8r Matthew 26:24 Shuar New Testament Matteus 26:24 Swedish (1917) Matayo 26:24 Swahili NT Mateo 26:24 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) มัทธิว 26:24 Thai: from KJV Matta 26:24 Turkish Матей 26:24 Ukrainian: NT Matthew 26:24 Uma New Testament Ma-thi-ô 26:24 Vietnamese (1934) |