King James BibleI wisdom dwell with prudence, and find out knowledge of witty inventions.
Darby Bible TranslationI wisdom dwell [with] prudence, and find the knowledge [which cometh] of reflection.
English Revised VersionI wisdom have made subtilty my dwelling, and find out knowledge and discretion.
World English Bible"I, wisdom, have made prudence my dwelling. Find out knowledge and discretion.
Young's Literal Translation I, wisdom, have dwelt with prudence, And a knowledge of devices I find out. Fjalët e urta 8:12 Albanian Unë, dituria, rri me maturinë dhe e gjej dijen në meditim. D Sprüch 8:12 Bavarian I, d Frau Weisheit, zaig Verstand enk. Gib aynn Raat i, ist s ayn gueter. Притчи 8:12 Bulgarian Аз, мъдростта, обитавам с благоразумието, И издирвам знание на умни мисли. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「我智慧以靈明為居所,又尋得知識和謀略。现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “我智慧以灵明为居所,又寻得知识和谋略。 箴 言 8:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 我 ─ 智 慧 以 靈 明 為 居 所 , 又 尋 得 知 識 和 謀 略 。 箴 言 8:12 Chinese Bible: Union (Simplified) 我 ─ 智 慧 以 灵 明 为 居 所 , 又 寻 得 知 识 和 谋 略 。 Proverbs 8:12 Croatian Bible Ja, mudrost, boravim s razboritošću i posjedujem znanje umna djelovanja. Přísloví 8:12 Czech BKR Já moudrost bydlím s opatrností, a umění pravé prozřetelnosti přítomné mám. Ordsprogene 8:12 Danish Jeg, Visdom, er Klogskabs Nabo og raader over Kundskab og Kløgt. Spreuken 8:12 Dutch Staten Vertaling Ik, Wijsheid, woon bij de kloekzinnigheid, en vinde de kennis van alle bedachtzaamheid. Példabeszédek 8:12 Hungarian: Karoli Én bölcsesség lakozom az eszességben, és a megfontolás tudományát megnyerem. La sentencoj de Salomono 8:12 Esperanto Mi, sagxo, logxas kun la prudento, Kaj mi trovas prudentajn konsilojn. SANANLASKUT 8:12 Finnish: Bible (1776) Minä viisaus asun toimen tykönä, ja minä taidan antaa hyvän neuvon. Proverbes 8:12 French: Darby Moi, la sagesse, je demeure avec la prudence, et je trouve la connaissance qui vient de la reflexion. Proverbes 8:12 French: Louis Segond (1910) Moi, la sagesse, j'ai pour demeure le discernement, Et je possède la science de la réflexion. Proverbes 8:12 French: Martin (1744) Moi la Sapience je demeure [avec] la discrétion, et je trouve la science de prudence. Sprueche 8:12 German: Modernized Ich, Weisheit, wohne bei dem Witz und ich weiß guten Rat zu geben. Sprueche 8:12 German: Luther (1912) Ich, Weisheit, wohne bei der Klugheit und weiß guten Rat zu geben. Sprueche 8:12 German: Textbibel (1899) Ich, die Weisheit, habe Gescheidheit inne und verfüge über umsichtige Erkenntnis. Proverbi 8:12 Italian: Riveduta Bible (1927) Io, la sapienza, sto con l’accorgimento, e trovo la scienza della riflessione. Proverbi 8:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Io, la Sapienza, abito nell’avvedimento, E trovo la conoscenza de’ buoni avvisi. AMSAL 8:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Bahwa aku ini, Hikmat, adalah duduk bersama-sama dengan akal tajam, dan aku telah mendapat segala pengetahuan dan kepandaian. Proverbia 8:12 Latin: Vulgata Clementina Ego sapientia, habito in consilio, et eruditis intersum cogitationibus. Proverbs 8:12 Maori Kua meinga e ahau, e te whakaaro nui, ko te ngarahu pai hei nohoanga moku, e kitea ana e ahau te mohio me te ata whakaaro. Salomos Ordsprog 8:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeg, visdommen, har klokskap i eie, og jeg forstår å finne kloke råd. Proverbios 8:12 Spanish: Reina Valera 1909 Yo, la sabiduría, habito con la discreción, Y hallo la ciencia de los consejos.Proverbios 8:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Yo, la sabiduría, moré con la prudencia; y yo invento la ciencia de los consejos. Provérbios 8:12 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Eu sou a Sabedoria! Em mim habita todo o conhecimento, o discernimento e Provérbios 8:12 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Eu, a sabedoria, habito com a prudência, e possuo o conhecimento e a discrição. Proverbe 8:12 Romanian: Cornilescu Eu, Înţelepciunea, am ca locuinţă mintea, şi pot născoci cele mai chibzuite planuri. Притчи 8:12 Russian: Synodal Translation (1876) Я, премудрость, обитаю с разумом и ищу рассудительного знания. Притчи 8:12 Russian koi8r Я, премудрость, обитаю с разумом и ищу рассудительного знания.[] Ordspråksboken 8:12 Swedish (1917) Jag, visheten, är förtrogen med klokheten, och jag råder över eftertänksam insikt. Proverbs 8:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Akong karunungan ay tumatahan sa kabaitan, at aking nasusumpungan ang kaalaman at gunita. สุภาษิต 8:12 Thai: from KJV เราคือปัญญา อยู่ในความหยั่งรู้ และเราพบความรู้แห่งความเฉลียวฉลาด Süleyman'ın Özdeyişleri 8:12 Turkish Ben bilgelik olarak ihtiyatı kendime konut edindim. Bilgi ve sağgörü bendedir. Chaâm-ngoân 8:12 Vietnamese (1934) Ta, là sự khôn ngoan, đồng ở với sự thông minh, Và tìm được sự hiểu biết, và sự dẽ dặt. |