King James BibleO ye seed of Abraham his servant, ye children of Jacob his chosen.
Darby Bible TranslationYe seed of Abraham his servant, ye sons of Jacob, his chosen ones.
English Revised VersionO ye seed of Abraham his servant, ye children of Jacob, his chosen ones.
World English Bibleyou seed of Abraham, his servant, you children of Jacob, his chosen ones.
Young's Literal Translation O seed of Abraham, His servant, O sons of Jacob, His chosen ones. Psalmet 105:6 Albanian ju, o pasardhës së Abrahamit, shërbëtorit të tij, o bij të Jakobit, të zgjedhur të tij. D Sälm 105:6 Bavarian Naachfarn ös von n Abryham, Jaaggner; von iem seitß dyrwölt! Псалми 105:6 Bulgarian Вие потомци на слугата Му Авраама, Чада Яковови, Негови избрани. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
詩 篇 105:6 Chinese Bible: Union (Traditional) a 詩 篇 105:6 Chinese Bible: Union (Simplified) a Psalm 105:6 Croatian Bible Abrahamov rod sluga je njegov, sinovi Jakovljevi njegovi izabranici! Žalmů 105:6 Czech BKR Símě Abrahamovo, služebníka jeho, synové Jákobovi, vyvolení jeho. Salme 105:6 Danish I, hans Tjener Abrahams Sæd, hans udvalgte, Jakobs Sønner! Psalmen 105:6 Dutch Staten Vertaling Gij zaad van Abraham, Zijn knecht, gij kinderen van Jakob, Zijn uitverkorene! Zsoltárok 105:6 Hungarian: Karoli Oh Ábrahámnak, az õ szolgájának magva; oh Jákóbnak, az õ választottának fiai! La psalmaro 105:6 Esperanto Vi, semo de Abraham, Lia sklavo, Filoj de Jakob, Liaj elektitoj. PSALMIT 105:6 Finnish: Bible (1776) Te Abrahamin hänen palveliansa siemen, te Jakobin hänen valittunsa lapset. Psaume 105:6 French: Darby Vous, semence d'Abraham, son serviteur; vous, fils de Jacob, ses elus. Psaume 105:6 French: Louis Segond (1910) Postérité d'Abraham, son serviteur, Enfants de Jacob, ses élus! Psaume 105:6 French: Martin (1744) La postérité d'Abraham sont ses serviteurs; les enfants de Jacob sont ses élus; Psalm 105:6 German: Modernized ihr, der Same Abrahams, seines Knechts, ihr Kinder Jakobs, seine Auserwählten! Psalm 105:6 German: Luther (1912) ihr, der Same Abrahams, seines Knechtes, ihr Kinder Jakobs, seine Auserwählten! Psalm 105:6 German: Textbibel (1899) Nachkommen Abrahams, seine Knechte, Söhne Jakobs, seine Auserwählten! Salmi 105:6 Italian: Riveduta Bible (1927) o voi, progenie d’Abrahamo, suo servitore, figliuoli di Giacobbe, suoi eletti! Salmi 105:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) O voi, progenie d’Abrahamo, suo servitore; Figliuoli di Giacobbe, suoi eletti. MAZMUR 105:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Hai kamu, benih Ibrahim, hamba-Nya! hai bani Yakub, pilihan-Nya! Psalmi 105:6 Latin: Vulgata Clementina Semen Abraham, servi ejus ; filii Jacob, electi ejus. Psalm 105:6 Maori E nga uri o Aperahama, o tana pononga, e nga tama a Hakopa, e ana i whiriwhiri ai. Salmenes 105:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) I, hans tjener Abrahams avkom, Jakobs barn, hans utvalgte! Salmos 105:6 Spanish: Reina Valera 1909 Oh vosotros, simiente de Abraham su siervo, Hijos de Jacob, sus escogidos.Salmos 105:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 oh vosotros , simiente de Abraham su siervo, hijos de Jacob, sus escogidos. Salmos 105:6 Portuguese: Bíblia King James Atualizada vós, descendência de Abraão, seu servo, vós filhos de Jacó, seus eleitos! Salmos 105:6 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada vós, descendência de Abraão, seu servo, vós, filhos de Jacó, seus escolhidos. Psalmi 105:6 Romanian: Cornilescu sămînţă a robului Său Avraam, copii ai lui Iacov, aleşii Săi! Псалтирь 105:6 Russian: Synodal Translation (1876) (104:6) вы, семя Авраамово, рабы Его, сыны Иакова, избранные Его. Псалтирь 105:6 Russian koi8r (104-6) вы, семя Авраамово, рабы Его, сыны Иакова, избранные Его.[] Psaltaren 105:6 Swedish (1917) I Abrahams, hans tjänares, säd, I Jakobs barn, hans utvalda. Psalm 105:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Oh ninyong binhi ni Abraham na kaniyang lingkod, ninyong mga anak ni Jacob, na kaniyang mga hirang. เพลงสดุดี 105:6 Thai: from KJV โอ เชื้อสายของอับราฮัม ผู้รับใช้ของพระองค์ เชื้อสายของยาโคบ ผู้เลือกสรรของพระองค์ Mezmurlar 105:6 Turkish
Thi-thieân 105:6 Vietnamese (1934) Hãy nhớ lại những việc lạ lùng Ngài đã làm, Các dấu kỳ và đoán ngữ mà miệng Ngài đã phán. |