King James BibleIn the day when I cried thou answeredst me, and strengthenedst me with strength in my soul.
Darby Bible TranslationIn the day when I called thou answeredst me; thou didst encourage me with strength in my soul.
English Revised VersionIn the day that I called thou answeredst me, thou didst encourage me with strength in my soul.
World English BibleIn the day that I called, you answered me. You encouraged me with strength in my soul.
Young's Literal Translation In the day I called, when Thou dost answer me, Thou dost strengthen me in my soul with strength. Psalmet 138:3 Albanian Ditën në të cilën të kërkova, ti m'u përgjigje dhe e rrite fuqinë e shpirtit tim. D Sälm 138:3 Bavarian Wie i di anrief, haast auf mi glustert. Du haast mi wider dyrköckt und kobert. Псалми 138:3 Bulgarian В деня, когато извиках, Ти ме послуша; Ободрил си ме със сила в душата ми. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我呼求的日子,你就應允我,鼓勵我,使我心裡有能力。现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我呼求的日子,你就应允我,鼓励我,使我心里有能力。 詩 篇 138:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 我 呼 求 的 日 子 , 你 就 應 允 我 , 鼓 勵 我 , 使 我 心 裡 有 能 力 。 詩 篇 138:3 Chinese Bible: Union (Simplified) 我 呼 求 的 日 子 , 你 就 应 允 我 , 鼓 励 我 , 使 我 心 里 有 能 力 。 Psalm 138:3 Croatian Bible Kad sam te zazvao, uslišio si me, dušu si moju pokrijepio. Žalmů 138:3 Czech BKR Kteréhokoli dne vzýval jsem tě, vyslyšels mne, a obdařils silou duši mou. Salme 138:3 Danish Den Dag jeg raabte, svared du mig, du gav mig Mod, i min Sjæl kom Styrke. Psalmen 138:3 Dutch Staten Vertaling Ten dage, als ik riep, zo hebt Gij mij verhoord; Gij hebt mij versterkt met kracht in mijn ziel. Zsoltárok 138:3 Hungarian: Karoli Mikor kiáltottam, meghallgattál engem, felbátorítottál engem, lelkemben erõ [támadt.] La psalmaro 138:3 Esperanto En la tago, kiam mi vokis, Vi auxskultis min, Vi donis forton al mia animo. PSALMIT 138:3 Finnish: Bible (1776) Koska minä sinua avukseni huudan, niin sinä kuulet minua, ja annat sielulleni suuren väkevyyden. Psaume 138:3 French: Darby Au jour que j'ai crie, tu m'as repondu; tu as augmente la force de mon ame. Psaume 138:3 French: Louis Segond (1910) Le jour où je t'ai invoqué, tu m'as exaucé, Tu m'as rassuré, tu as fortifié mon âme. Psaume 138:3 French: Martin (1744) Au jour que j'ai crié tu m'as exaucé; et tu m'as fortifié d'une [nouvelle] force en mon âme. Psalm 138:3 German: Modernized Wenn ich dich anrufe, so erhöre mich und gib meiner Seele große Kraft. Psalm 138:3 German: Luther (1912) Wenn ich dich anrufe, so erhörst du mich und gibst meiner Seele große Kraft. Psalm 138:3 German: Textbibel (1899) Als ich rief, erhörtest du mich; du machtest mich stolz, mein Inneres war voll Kraft. Salmi 138:3 Italian: Riveduta Bible (1927) Nel giorno che ho gridato a te, tu m’hai risposto, m’hai riempito di coraggio, dando forza all’anima mia. Salmi 138:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Nel giorno che io ho gridato, tu mi hai risposto; Tu mi hai accresciuto di forze nell’anima mia. MAZMUR 138:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Pada masa aku berseru Engkau telah mendengar akan daku, dan Engkau telah mempertetapkan hatiku dengan kuat. Psalmi 138:3 Latin: Vulgata Clementina In quacumque die invocavero te, exaudi me ; multiplicabis in anima mea virtutem. Psalm 138:3 Maori I whakahoki kupu mai koe ki ahau i te ra i karanga ai ahau: a whakahirihiritia ana e koe toku wairua ki te kaha. Salmenes 138:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Den dag jeg ropte, svarte du mig; du gjorde mig frimodig, i min sjel kom det styrke. Salmos 138:3 Spanish: Reina Valera 1909 En el día que clamé, me respondiste; Esforzásteme con fortaleza en mi alma.Salmos 138:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 El día que llamé, me respondiste; me fortaleciste con fortaleza en mi alma. Salmos 138:3 Portuguese: Bíblia King James Atualizada No dia em que te invoquei, tu me respondeste, concedendo-me força e coragem. Salmos 138:3 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada No dia em que eu clamei, atendeste-me; alentaste-me, fortalecendo a minha alma. Psalmi 138:3 Romanian: Cornilescu În ziua cînd Te-am chemat, m'ai ascultat, m'ai îmbărbătat şi mi-ai întărit sufletul. Псалтирь 138:3 Russian: Synodal Translation (1876) (137:3) В день, когда я воззвал, Ты услышал меня, вселил в душу мою бодрость. Псалтирь 138:3 Russian koi8r (137-3) В день, когда я воззвал, Ты услышал меня, вселил в душу мою бодрость.[] Psaltaren 138:3 Swedish (1917) När jag ropade, svarade du mig; du gav mig frimodighet, och min själ fick kraft. Psalm 138:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Nang araw na ako'y tumawag ay sinagot mo ako, iyong pinatapang ako ng kalakasan sa aking kaluluwa. เพลงสดุดี 138:3 Thai: from KJV ในวันที่ข้าพระองค์ร้องทูล พระองค์ได้ทรงตอบข้าพระองค์ พระองค์ทรงเพิ่มกำลังจิตใจของข้าพระองค์ Mezmurlar 138:3 Turkish Seslendiğim gün bana yanıt verdin, İçime güç koydun, beni yüreklendirdin. Thi-thieân 138:3 Vietnamese (1934) Trong ngày tôi kêu cầu, Chúa đáp lại, Giục lòng tôi mạnh mẽ. |