King James BibleFor he spake, and it was done; he commanded, and it stood fast.
Darby Bible TranslationFor *he* spoke, and it was [done]; *he* commanded, and it stood fast.
English Revised VersionFor he spake, and it was done; he commanded, and it stood fast.
World English BibleFor he spoke, and it was done. He commanded, and it stood firm.
Young's Literal Translation For He hath said, and it is, He hath commanded, and it standeth. Psalmet 33:9 Albanian Sepse ai foli dhe gjëja u bë; ai udhëroi dhe gjëja u shfaq. D Sälm 33:9 Bavarian Denn grad ain Wort von iem, schoon ist s gscheghn. Er braucht gebietn grad, und daa ist s. Псалми 33:9 Bulgarian Защото Той каза, и стана; Той заповяда, и затвърди се. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 因為他說有,就有;命立,就立。现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 因为他说有,就有;命立,就立。 詩 篇 33:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 因 為 他 說 有 , 就 有 , 命 立 , 就 立 。 詩 篇 33:9 Chinese Bible: Union (Simplified) 因 为 他 说 有 , 就 有 , 命 立 , 就 立 。 Psalm 33:9 Croatian Bible Jer on reče - i sve postade, naredi - i sve se stvori. Žalmů 33:9 Czech BKR Nebo on řekl, a stalo se, on rozkázal, a postavilo se. Salme 33:9 Danish thi han talede, saa skete det, han bød, saa stod det der. Psalmen 33:9 Dutch Staten Vertaling Want Hij spreekt, en het is er; Hij gebiedt, en het staat er. Zsoltárok 33:9 Hungarian: Karoli Mert õ szólt és meglett, õ parancsolt és elõállott. La psalmaro 33:9 Esperanto CXar Li diris, kaj tio farigxis; Li ordonis, kaj tio aperis. PSALMIT 33:9 Finnish: Bible (1776) Sillä koska hän sanoo, niin se tapahtuu; jos hän käskee, niin se on tehty. Psaume 33:9 French: Darby Car, lui, il a parle, et la chose a ete; il a commande, et elle s'est tenue là. Psaume 33:9 French: Louis Segond (1910) Car il dit, et la chose arrive; Il ordonne, et elle existe. Psaume 33:9 French: Martin (1744) Car il a dit, et [ce qu'il a dit] a eu son être, il a commandé, et la chose a comparu. Psalm 33:9 German: Modernized Denn er spricht, so geschieht's; so er gebeut, so stehet's da. Psalm 33:9 German: Luther (1912) Denn so er spricht, so geschieht's; so er gebeut, so stehet's da. Psalm 33:9 German: Textbibel (1899) Denn er gebot, da geschah's; er befahl, da stand es da. Salmi 33:9 Italian: Riveduta Bible (1927) Poich’egli parlò, e la cosa fu; egli comandò e la cosa sorse. Salmi 33:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Perciocchè egli disse la parola, e la cosa fu; Egli comandò, e la cosa surse. MAZMUR 33:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Karena berkatalah Ia, maka ia itupun adalah; berfirmanlah Ia maka ia itupun terdiri. Psalmi 33:9 Latin: Vulgata Clementina Quoniam ipse dixit, et facta sunt ; ipse mandavit et creata sunt. Psalm 33:9 Maori I ki hoki ia, a kua oti: i whakahau, a tu tonu iho. Salmenes 33:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) For han talte, og det skjedde; han bød, og det stod der. Salmos 33:9 Spanish: Reina Valera 1909 Porque él dijo, y fué hecho; El mandó, y existió.Salmos 33:9 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Porque él dijo, y fue hecho ; él mandó, y existió. Salmos 33:9 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Pois ele falou, e tudo se fez; Ele ordenou, e tudo surgiu. Salmos 33:9 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Pois ele falou, e tudo se fez; ele mandou, e logo tudo apareceu. Psalmi 33:9 Romanian: Cornilescu Căci el zice, şi se face; porunceşte şi ce porunceşte ia fiinţă. Псалтирь 33:9 Russian: Synodal Translation (1876) (32:9) ибо Он сказал, – и сделалось; Он повелел, – и явилось. Псалтирь 33:9 Russian koi8r (32-9) ибо Он сказал, --и сделалось; Он повелел, --и явилось.[] Psaltaren 33:9 Swedish (1917) Ty han sade, och det vart; han bjöd, och det stod där. Psalm 33:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Sapagka't siya'y nagsalita, at nangyari; siya'y nagutos, at tumayong matatag. เพลงสดุดี 33:9 Thai: from KJV เพราะพระองค์ตรัส มันก็เกิดขึ้นมา พระองค์ทรงบัญชา มันก็ออกมา Mezmurlar 33:9 Turkish Çünkü O söyleyince, her şey var oldu; O buyurunca, her şey belirdi. Thi-thieân 33:9 Vietnamese (1934) Vì Ngài phán, thì việc liền có; Ngài biểu, thì vật bèn đứng vững bền. |