Psalm 71:21
King James Bible
Thou shalt increase my greatness, and comfort me on every side.

Darby Bible Translation
Thou wilt increase my greatness, and comfort me on every side.

English Revised Version
Increase thou my greatness, and turn again and comfort me.

World English Bible
Increase my honor, and comfort me again.

Young's Literal Translation
Thou dost increase my greatness, And Thou surroundest -- Thou comfortest me,

Psalmet 71:21 Albanian
Ti do të rritesh madhështinë time dhe do të kthehesh të më ngushëllosh.

D Sälm 71:21 Bavarian
Bring mi widerum z Eern, gaa mi troestn!

Псалми 71:21 Bulgarian
Ще уголемиш величието ми, И наново ще ме утешиш.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
求你使我越發昌大,又轉來安慰我。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
求你使我越发昌大,又转来安慰我。

詩 篇 71:21 Chinese Bible: Union (Traditional)
求 你 使 我 越 發 昌 大 , 又 轉 來 安 慰 我 。

詩 篇 71:21 Chinese Bible: Union (Simplified)
求 你 使 我 越 发 昌 大 , 又 转 来 安 慰 我 。

Psalm 71:21 Croatian Bible
Povećaj dostojanstvo moje i opet me utješi:

Žalmů 71:21 Czech BKR
Rozmnožíš důstojnost mou, a zase utěšíš mne.

Salme 71:21 Danish
du vil øge min Storhed og atter trøste mig.

Psalmen 71:21 Dutch Staten Vertaling
Gij zult mijn grootheid vermeerderen, en mij rondom vertroosten.

Zsoltárok 71:21 Hungarian: Karoli
Megsokasítod az én nagyságomat; hozzám fordulsz [és] megvigasztalsz engem.

La psalmaro 71:21 Esperanto
Vi pliigas mian grandecon Kaj denove min konsolas.

PSALMIT 71:21 Finnish: Bible (1776)
Sinä teet minun sangen suureksi, ja lohdutat minua jälleen.

Westminster Leningrad Codex
תֶּ֤רֶב ׀ גְּֽדֻלָּתִ֗י וְתִסֹּ֥ב תְּֽנַחֲמֵֽנִי׃

WLC (Consonants Only)
תרב ׀ גדלתי ותסב תנחמני׃

Psaume 71:21 French: Darby
Tu multiplieras ma grandeur, et tu te tourneras, tu me consoleras.

Psaume 71:21 French: Louis Segond (1910)
Relève ma grandeur, Console-moi de nouveau!

Psaume 71:21 French: Martin (1744)
Tu accroîtras ma grandeur, et tu me consoleras encore.

Psalm 71:21 German: Modernized
Du machst mich sehr groß und tröstest mich wieder.

Psalm 71:21 German: Luther (1912)
Du machst mich sehr groß und tröstest mich wieder.

Psalm 71:21 German: Textbibel (1899)
Du wirst meine Hoheit mehren und mich wiederum trösten.

Salmi 71:21 Italian: Riveduta Bible (1927)
tu accrescerai la mia grandezza, e ti volgerai di nuovo a me per consolarmi.

Salmi 71:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Tu hai accresciuta la mia grandezza, E ti sei rivolto, e mi hai consolato.

MAZMUR 71:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bahwa Engkau akan memperbanyakkan kebesaranku serta mengelilingi aku dengan penghiburan-Mu.

Psalmi 71:21 Latin: Vulgata Clementina
Multiplicasti magnificentiam tuam ; et conversus consolatus es me.

Psalm 71:21 Maori
Whakaraneatia e koe toku nui, a tahuri mai ano ka whakamarie i ahau.

Salmenes 71:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Du vil øke min storhet og vende om og trøste mig.

Salmos 71:21 Spanish: Reina Valera 1909
Aumentarás mi grandeza, Y volverás á consolarme.

Salmos 71:21 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Aumentarás mi grandeza, y volverás a consolarme.

Salmos 71:21 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Aumentarás minha dignidade e, uma vez mais, me abençoarás com a tua presença confortante.

Salmos 71:21 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Aumentarás a minha grandeza, e de novo me consolarás.   

Psalmi 71:21 Romanian: Cornilescu
Înalţă-mi mărimea mea, întoarce-Te, şi mîngîie-mă din nou!

Псалтирь 71:21 Russian: Synodal Translation (1876)
(70:21) Ты возвышал меня и утешал меня.

Псалтирь 71:21 Russian koi8r
(70-21) Ты возвышал меня и утешал меня.[]

Psaltaren 71:21 Swedish (1917)
Ja, låt mig växa till alltmer; och trösta mig igen.

Psalm 71:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Palaguin mo ang aking kadakilaan, at bumalik ka uli, at aliwin mo ako.

เพลงสดุดี 71:21 Thai: from KJV
พระองค์จะทรงเพิ่มเกียรติแก่ข้าพระองค์ และเล้าโลมข้าพระองค์รอบด้าน

Mezmurlar 71:21 Turkish
Saygınlığımı artıracak,
Yine beni avutacaksın.

Thi-thieân 71:21 Vietnamese (1934)
Chúa sẽ gia thêm sự sang trọng cho tôi, Trở lại an ủi tôi.

Psalm 71:20
Top of Page
Top of Page