Psalm 8:7
King James Bible
All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field;

Darby Bible Translation
Sheep and oxen, all of them, and also the beasts of the field;

English Revised Version
All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field;

World English Bible
All sheep and cattle, yes, and the animals of the field,

Young's Literal Translation
Sheep and oxen, all of them, And also beasts of the field,

Psalmet 8:7 Albanian
Dhentë dhe bagëtitë e tjera, madje bishat e egra,

D Sälm 8:7 Bavarian
Du laasst n herrschn über d Bschaffnheit und haast seiner Hand allssand antraut:

Псалми 8:7 Bulgarian
Всичките овце и говеда, Още и животните на полето,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)

詩 篇 8:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
a

詩 篇 8:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
a

Psalm 8:7 Croatian Bible
ovce i svakolika goveda, i zvijeri poljske k tome,

Žalmů 8:7 Czech BKR
Ovce i voly všecky, také i zvěř polní,

Salme 8:7 Danish
Smaakvæg og Okser til Hobe, ja, Markens vilde Dyr,

Psalmen 8:7 Dutch Staten Vertaling
Schapen en ossen, alle die; ook mede de dieren des velds.

Zsoltárok 8:7 Hungarian: Karoli
Juhokat és mindenféle barmot, és még a mezõnek vadait is;

La psalmaro 8:7 Esperanto
SXafojn kaj bovojn cxiujn Kaj ankaux la sovagxajn bestojn,

PSALMIT 8:7 Finnish: Bible (1776)
Lampaat ja kaikki karjat, ja myös metsän eläimet,

Westminster Leningrad Codex
צֹנֶ֣ה וַאֲלָפִ֣ים כֻּלָּ֑ם וְ֝גַ֗ם בַּהֲמֹ֥ות שָׂדָֽי׃

WLC (Consonants Only)
צנה ואלפים כלם וגם בהמות שדי׃

Psaume 8:7 French: Darby
Les brebis et les boeufs, tous ensemble, et aussi les betes des champs,

Psaume 8:7 French: Louis Segond (1910)
Les brebis comme les boeufs, Et les animaux des champs,

Psaume 8:7 French: Martin (1744)
Les brebis et les bœufs sans réserve, même les bêtes des champs,

Psalm 8:7 German: Modernized
Du wirst ihn zum HERRN machen über deiner Hände Werk; alles hast du unter seine Füße getan:

Psalm 8:7 German: Luther (1912)
Schafe und Ochsen allzumal, dazu auch die wilden Tiere,

Psalm 8:7 German: Textbibel (1899)
Schafe und Rinder insgesamt, dazu auch die Tiere des Feldes,

Salmi 8:7 Italian: Riveduta Bible (1927)
pecore e buoi tutti quanti ed anche le fiere della campagna;

Salmi 8:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Pecore e buoi tutti quanti, Ed anche le fiere della campagna,

MAZMUR 8:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
kambing domba dan lembu, sekaliannya itu dan lagi segala margasatwapun,

Psalmi 8:7 Latin: Vulgata Clementina
Omnia subjecisti sub pedibus ejus, oves et boves universas, insuper et pecora campi,

Psalm 8:7 Maori
Nga hipi katoa, nga puru, me nga kirehe katoa o te parae;

Salmenes 8:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
får og okser, alle tilsammen, ja også markens dyr,

Salmos 8:7 Spanish: Reina Valera 1909
Ovejas, y bueyes, todo ello; Y asimismo las bestias del campo,

Salmos 8:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Ovejas, y bueyes, todo ello; y asimismo las bestias del campo,

Salmos 8:7 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
todos os rebanhos e manadas e os animais selvagens também,

Salmos 8:7 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
todas as ovelhas e bois, assim como os animais do campo,   

Psalmi 8:7 Romanian: Cornilescu
oile şi boii laolaltă, fiarele cîmpului,

Псалтирь 8:7 Russian: Synodal Translation (1876)
(8:8) овец и волов всех, и также полевых зверей,

Псалтирь 8:7 Russian koi8r
(8-8) овец и волов всех, и также полевых зверей,[]

Psaltaren 8:7 Swedish (1917)
får och oxar, allasammans, så ock vildmarkens djur,

Psalm 8:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Lahat na tupa at baka, Oo, at ang mga hayop sa parang;

เพลงสดุดี 8:7 Thai: from KJV
คือฝูงแกะและฝูงวัวทั้งสิ้นทั้งสัตว์ป่าด้วย

Mezmurlar 8:7 Turkish
Davarları, sığırları,
Yabanıl hayvanları,

Thi-thieân 8:7 Vietnamese (1934)
Cả loài chiên, loài bò, Ðến đỗi các thú rừng,

Psalm 8:6
Top of Page
Top of Page