King James Bible Blessed and holy is he that hath part in the first resurrection: on such the second death hath no power, but they shall be priests of God and of Christ, and shall reign with him a thousand years. Darby Bible Translation Blessed and holy he who has part in the first resurrection: over these the second death has no power; but they shall be priests of God and of the Christ, and shall reign with him a thousand years. English Revised Version Blessed and holy is he that hath part in the first resurrection: over these the second death hath no power; but they shall be priests of God and of Christ, and shall reign with him a thousand years. World English Bible Blessed and holy is he who has part in the first resurrection. Over these, the second death has no power, but they will be priests of God and of Christ, and will reign with him one thousand years. Young's Literal Translation Happy and holy is he who is having part in the first rising again; over these the second death hath not authority, but they shall be priests of God and of the Christ, and shall reign with him a thousand years. Zbulesa 20:6 Albanian ՅԱՅՏՆՈՒԹԻՒՆ 20:6 Armenian (Western): NT Apocacalypsea. 20:6 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Offnbarung 20:6 Bavarian Откровение 20:6 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 启 示 录 20:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 启 示 录 20:6 Chinese Bible: Union (Simplified) Otkrivenje 20:6 Croatian Bible Zjevení Janovo 20:6 Czech BKR Aabenbaringen 20:6 Danish Openbaring 20:6 Dutch Staten Vertaling Jelenések 20:6 Hungarian: Karoli Apokalipso de sankta Johano 20:6 Esperanto Johanneksen ilmestys 20:6 Finnish: Bible (1776) Nestle GNT 1904 μακάριος καὶ ἅγιος ὁ ἔχων μέρος ἐν τῇ ἀναστάσει τῇ πρώτῃ· ἐπὶ τούτων ὁ δεύτερος θάνατος οὐκ ἔχει ἐξουσίαν, ἀλλ’ ἔσονται ἱερεῖς τοῦ Θεοῦ καὶ τοῦ Χριστοῦ, καὶ βασιλεύσουσιν μετ’ αὐτοῦ τὰ χίλια ἔτη. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Apocalypse 20:6 French: Darby Apocalypse 20:6 French: Louis Segond (1910) Apocalypse 20:6 French: Martin (1744) Offenbarung 20:6 German: Modernized Offenbarung 20:6 German: Luther (1912) Offenbarung 20:6 German: Textbibel (1899) Apocalisse 20:6 Italian: Riveduta Bible (1927) Apocalisse 20:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) WAHYU 20:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Revelation 20:6 Kabyle: NT Apocalypsis 20:6 Latin: Vulgata Clementina Revelation 20:6 Maori Apenbaring 20:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Apocalipsis 20:6 Spanish: Reina Valera 1909 Bienaventurado y santo el que tiene parte en la primera resurrección; la segunda muerte no tiene potestad en éstos; antes serán sacerdotes de Dios y de Cristo, y reinarán con él mil años. Apocalipsis 20:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Apocalipse 20:6 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Apocalipse 20:6 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Apocalipsa 20:6 Romanian: Cornilescu Откровение 20:6 Russian: Synodal Translation (1876) Откровение 20:6 Russian koi8r Revelation 20:6 Shuar New Testament Uppenbarelseboken 20:6 Swedish (1917) Ufunua was Yohana 20:6 Swahili NT Pahayag 20:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) วิวรณ์ 20:6 Thai: from KJV Vahiy 20:6 Turkish Откровение 20:6 Ukrainian: NT Revelation 20:6 Uma New Testament Khaûi-huyeàn 20:6 Vietnamese (1934) |