Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Assim que as mulheres da vizinhança viram o menino exclamaram: “Eis que Noemi tem um filho!” e lhe deram um nome chamando-o de Oved, Obede. Este foi o pai de Ishái, Jessé, que por sua vez, se tornou pai de David, Davi. João Ferreira de Almeida Atualizada E as vizinhas deram-lhe nome, dizendo: A Noêmi nasceu um filho, E chamaram ao menino Obede. Este é o pai de Jessé, pai de Davi. King James Bible And the women her neighbours gave it a name, saying, There is a son born to Naomi; and they called his name Obed: he is the father of Jesse, the father of David. English Revised Version And the women her neighbours gave it a name, saying, There is a son born to Naomi; and they called his name Obed: he is the father of Jesse, the father of David. Tesouro da Escritura the women Lucas 1:58-63 Obed. Rute 4:15 Ligações Rute 4:17 Interlinear • Rute 4:17 Multilíngue • Rut 4:17 Espanhol • Ruth 4:17 Francês • Rut 4:17 Alemão • Rute 4:17 Chinês • Ruth 4:17 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Rute 4 …16Noemi tomou o menino em seu colo e passou a cuidar dele como se lhe fora mãe. 17Assim que as mulheres da vizinhança viram o menino exclamaram: “Eis que Noemi tem um filho!” e lhe deram um nome chamando-o de Oved, Obede. Este foi o pai de Ishái, Jessé, que por sua vez, se tornou pai de David, Davi. Referência Cruzada Rute 4:16 Noemi tomou o menino em seu colo e passou a cuidar dele como se lhe fora mãe. Rute 4:18 Esta, pois, é a história da posteridade de Pérets, Perez até Davi: 1 Samuel 16:1 Então o SENHOR Deus ordenou a Samuel: “Até quando continuarás pranteando Saul, quando Eu próprio o rejeitei, para que não reine mais sobre Israel? Enche, pois, um chifre do melhor azeite e vai! Eis que Eu te envio à casa de Ishai, Jessé, de Bet-Léhem, Belém, porque escolhi um de seus filhos para torná-lo rei!” |