Ezequiel 32:14
Versos Paralelos
Bíblia King James Atualizada
Em seguida deixarei que as águas se assentem e farei os seus ribeiros fluírem como azeite. Oráculo de Yahweh, o SENHOR.

João Ferreira de Almeida Atualizada
Então tornarei claras as suas águas, e farei correr os seus rios como o azeite, diz o Senhor Deus.   

King James Bible
Then will I make their waters deep, and cause their rivers to run like oil, saith the Lord GOD.

English Revised Version
Then will I make their waters clear, and cause their rivers to run like oil, saith the Lord GOD.
Tesouro da Escritura
Ligações
Ezequiel 32:14 InterlinearEzequiel 32:14 MultilíngueEzequiel 32:14 EspanholÉzéchiel 32:14 FrancêsHesekiel 32:14 AlemãoEzequiel 32:14 ChinêsEzekiel 32:14 InglêsBible AppsBible Hub

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.
Contexto
Ezequiel 32
13Exterminarei todo o rebanho, próximo às muitas águas, as quais são serão mais agitadas pelo caminhar das pessoas, nem turvadas pelos cascos dos animais. 14Em seguida deixarei que as águas se assentem e farei os seus ribeiros fluírem como azeite. Oráculo de Yahweh, o SENHOR. 15Quando Eu deixar toda a terra do Egito arruinada, e despojá-la completamente de tudo o que nela existe; quando Eu mesmo abater todos os que ali habitam, então eles entenderão que Eu Sou Yahweh, o Eterno.…
Referência Cruzada
Ezequiel 32:13
Exterminarei todo o rebanho, próximo às muitas águas, as quais são serão mais agitadas pelo caminhar das pessoas, nem turvadas pelos cascos dos animais.

Ezequiel 32:15
Quando Eu deixar toda a terra do Egito arruinada, e despojá-la completamente de tudo o que nela existe; quando Eu mesmo abater todos os que ali habitam, então eles entenderão que Eu Sou Yahweh, o Eterno.

Ezequiel 32:13
Início da Página
Início da Página