Salmos 115
Capítulos Paralelas
KJAJFAKJV
1Não a nós, SENHOR, nenhuma glória a nós, mas, sim, ao teu Nome, por teu amor e por tua fidelidade!1Não a nós, Senhor, não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua benignidade e da tua verdade.   1Not unto us, O LORD, not unto us, but unto thy name give glory, for thy mercy, and for thy truth's sake.
2Por que questionam as nações: “Onde está o seu Deus?”2Por que perguntariam as nações: Onde está o seu Deus?   2Wherefore should the heathen say, Where is now their God?
3Nosso Deus está nos céus; tudo o que deseja, Ele tem o poder de realizar.3Mas o nosso Deus está nos céus; ele faz tudo o que lhe apraz.   3But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased.
4Os ídolos deles são prata e ouro, obras de mãos humanas.4Os ídolos deles são prata e ouro, obra das mãos do homem.   4Their idols are silver and gold, the work of men's hands.
KJAJFAKJV
5Têm boca, mas não são capazes de falar, olhos mas não podem ver;5Têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não vêem;   5They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not:
6têm ouvidos, mas não conseguem ouvir; nariz, mas não possuem olfato.6têm ouvidos, mas não ouvem; têm nariz, mas não cheiram;   6They have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not:
7Suas mãos não apalpam; seus pés não caminham; som nenhum emite sua garganta.7têm mãos, mas não apalpam; têm pés, mas não andam; nem som algum sai da sua garganta.   7They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.
8Sejam como eles quem os fabrica e todos os que neles depositam confiança!8Semelhantes a eles sejam os que fazem, e todos os que neles confiam.   8They that make them are like unto them; so is every one that trusteth in them.
9Confia no SENHOR, ó Israel! Ele é o seu auxílio e o seu escudo.9Confia, ó Israel, no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.   9O Israel, trust thou in the LORD: he is their help and their shield.
KJAJFAKJV
10Confiai no SENHOR, ó casa de Arão! Ele é o seu socorro e sua proteção.10Casa de Arão, confia no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.   10O house of Aaron, trust in the LORD: he is their help and their shield.
11Vós, que temeis o SENHOR, confiai no SENHOR! Ele é seu amparo e segurança.11Vós, os que temeis ao Senhor, confiai no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.   11Ye that fear the LORD, trust in the LORD: he is their help and their shield.
12O SENHOR lembra-se de nós; Ele nos abençoará! Derramará suas bênçãos sobre os israelitas, abençoará seus sacerdotes.12O Senhor tem-se lembrado de nós, abençoar-nos-á; abençoará a casa de Israel; abençoará a casa de Arão;   12The LORD hath been mindful of us: he will bless us; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron.
13Ele abençoa os que temem o SENHOR,tanto pequenos quanto grandes.13abençoará os que temem ao Senhor, tanto pequenos como grandes.   13He will bless them that fear the LORD, both small and great.
14O SENHOR vos multiplique bênçãos e mais bênçãos, sobre vós e vossos filhos!14Aumente-vos o Senhor cada vez mais, a vós e a vossos filhos.   14The LORD shall increase you more and more, you and your children.
KJAJFAKJV
15Sede abençoados pelo SENHOR que fez os céus e a terra.15Sede vós benditos do Senhor, que fez os céus e a terra.   15Ye are blessed of the LORD which made heaven and earth.
16Os céus são os céus do SENHOR, mas a terra, deu-a aos filhos de Adão!16Os céus são os céus do Senhor, mas a terra, deu-a ele aos filhos dos homens.   16The heaven, even the heavens, are the LORD'S: but the earth hath he given to the children of men.
17Não estão os mortos a louvar o SENHOR,nem os que descem à região do silêncio.17Os mortos não louvam ao Senhor, nem os que descem ao silêncio;   17The dead praise not the LORD, neither any that go down into silence.
18Mas nós bendiremos o SENHOR, desde agora e para sempre. Aleluia!18nós, porém, bendiremos ao Senhor, desde agora e para sempre. Louvai ao Senhor.   18But we will bless the LORD from this time forth and for evermore. Praise the LORD.
Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

João Ferreira de Almeida Atualizada

King James Bible. Text courtesy of BibleProtector.com.

Bible Hub
Psalm 114
Top of Page
Top of Page