Salmos 85
Capítulos Paralelas
KJAJFAKJV
1Ao regente do coro. Salmo da família de Corá. Favoreceste, SENHOR, a tua terra; trouxeste Jacó de volta do cativeiro!1Mostraste favor, Senhor, à tua terra; fizeste regressar os cativos de Jacó.   1{To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah.} LORD, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.
2Perdoaste a culpa do teu povo e cobriste todos os seus pecados.2Perdoaste a iniqüidade do teu povo; cobriste todos os seus pecados.   2Thou hast forgiven the iniquity of thy people, thou hast covered all their sin. Selah.
3Puseste fim à tua indignação, retiraste tua ardente cólera.3Retraíste toda a tua cólera; refreaste o ardor da tua ira.   3Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger.
4Restaura-nos, ó Deus, nosso Salvador! Suprime teu rancor contra nós!4Restabelece-nos, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua indignação contra nós.   4Turn us, O God of our salvation, and cause thine anger toward us to cease.
KJAJFAKJV
5Estarás para sempre irritado contra nós, prolongando tua ira, de geração em geração?5Estarás para sempre irado contra nós? estenderás a tua ira a todas as gerações?   5Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger to all generations?
6Acaso não nos renovarás a vida, a fim de que o teu povo se rejubile em ti?6Não tornarás a vivificar-nos, para que o teu povo se regozije em ti?   6Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?
7Revela-nos o teu amor, ó Eterno, e concede-nos a tua salvação!7Mostra-nos, Senhor, a tua benignidade, e concede-nos a tua salvação.   7Shew us thy mercy, O LORD, and grant us thy salvation.
8Ouvirei atentamente o que Deus, o SENHOR,tem a nos declarar; Ele promete paz ao seu povo, aos seus devotos, desde que não retornem à insensatez!8Escutarei o que Deus, o Senhor, disser; porque falará de paz ao seu povo, e aos seus santos, contanto que não voltem à insensatez.   8I will hear what God the LORD will speak: for he will speak peace unto his people, and to his saints: but let them not turn again to folly.
9Em verdade, próxima está a salvação que Ele trará aos que o temem, e sua glória habitará em nossa terra.9Certamente que a sua salvação está perto aqueles que o temem, para que a glória habite em nossa terra.   9Surely his salvation is nigh them that fear him; that glory may dwell in our land.
KJAJFAKJV
10Então, o amor e a fidelidade se encontrarão; a justiça e a paz se beijarão.10A benignidade e a fidelidade se encontraram; a justiça e a paz se beijaram.   10Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.
11A lealdade germinará da terra, e a perfeita justiça descerá dos céus!11A fidelidade brota da terra, e a justiça olha desde o céu.   11Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.
12O SENHOR nos concederá a felicidade, e nossa terra produzirá farta colheita.12O Senhor dará o que é bom, e a nossa terra produzirá o seu fruto.   12Yea, the LORD shall give that which is good; and our land shall yield her increase.
13A justiça seguirá à sua frente com a finalidade de preparar o caminho para seus passos!13A justiça irá adiante dele, marcando o caminho com as suas pegadas.   13Righteousness shall go before him; and shall set us in the way of his steps.
Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

João Ferreira de Almeida Atualizada

King James Bible. Text courtesy of BibleProtector.com.

Bible Hub
Psalm 84
Top of Page
Top of Page