Rute 1:10
Versos Paralelos
Bíblia King James Atualizada
exclamando: “Não! Nós vamos voltar contigo para junto de teu povo!”

João Ferreira de Almeida Atualizada
E disseram-lhe: Certamente voltaremos contigo para o teu povo.   

King James Bible
And they said unto her, Surely we will return with thee unto thy people.

English Revised Version
And they said unto her, Nay, but we will return with thee unto thy people.
Tesouro da Escritura

Surely

Salmos 16:3
Quanto aos fiéis que há na terra, eles é que são os notáveis nos quais tenho todo o meu prazer.

Salmos 119:63
Associo-me a todos os que te temem e observam tuas ordenanças.

Zacarias 8:23
Assim, pois, profetiza Yahweh, o SENHOR dos Exércitos: “Eis que naqueles dias, dez homens de todas as línguas e nações agarrarão firmemente a barra das vestes de um judeu e exclamarão: ‘Sim! Iremos convosco, porque temos ouvido que Elohim, Deus está convosco!’”

Ligações
Rute 1:10 InterlinearRute 1:10 MultilíngueRut 1:10 EspanholRuth 1:10 FrancêsRut 1:10 AlemãoRute 1:10 ChinêsRuth 1:10 InglêsBible AppsBible Hub

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.
Contexto
Rute 1
9Que o SENHOR conceda a cada uma de vós paz e segurança no lar de um novo marido!” Em seguida abraçou-as, mas elas choraram em alta voz, 10exclamando: “Não! Nós vamos voltar contigo para junto de teu povo!” 11Noemi porém lhes encorajou: “Voltai, minhas filhas; por que havereis de me acompanhar? Porventura trago ainda em meu seio filhos que possam vir a ser vossos maridos?…
Referência Cruzada
Rute 1:9
Que o SENHOR conceda a cada uma de vós paz e segurança no lar de um novo marido!” Em seguida abraçou-as, mas elas choraram em alta voz,

Rute 1:11
Noemi porém lhes encorajou: “Voltai, minhas filhas; por que havereis de me acompanhar? Porventura trago ainda em meu seio filhos que possam vir a ser vossos maridos?

Rute 1:9
Início da Página
Início da Página