Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Em seguida Saul determinou: “Lançai, pois, agora, a sorte entre mim e o meu filho Jônatas!”, e Jônatas foi indicado. João Ferreira de Almeida Atualizada Então disse Saul: Lançai a sorte entre mim e Jônatas, meu filho. E foi tomado Jônatas. King James Bible And Saul said, Cast lots between me and Jonathan my son. And Jonathan was taken. English Revised Version And Saul said, Cast lots between me and Jonathan my son. And Jonathan was taken. Tesouro da Escritura Ligações 1 Samuel 14:42 Interlinear • 1 Samuel 14:42 Multilíngue • 1 Samuel 14:42 Espanhol • 1 Samuel 14:42 Francês • 1 Samuel 14:42 Alemão • 1 Samuel 14:42 Chinês • 1 Samuel 14:42 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto 1 Samuel 14 …41Saul então exclamou: “Ó Yahweh, Deus de Israel, por que não respondeste com clareza hoje ao teu servo? Se o pecado recai sobre mim ou sobre o meu filho Jônatas, ó SENHOR, Deus de Israel, revela-me a verdade!” E a sorte tirada mediante o Urim e o Tumim apontou Saul e Jônatas, e todos os soldados saíram livres. 42Em seguida Saul determinou: “Lançai, pois, agora, a sorte entre mim e o meu filho Jônatas!”, e Jônatas foi indicado. 43Então Saul voltou-se para Jônatas e lhe inquiriu: “Conta-me o que fizeste!” Jônatas replicou: “Eu somente provei um pouco de mel com a ponta da vara que tinha na mão. Todavia estou pronto para morrer.”… Referência Cruzada 1 Samuel 14:41 Saul então exclamou: “Ó Yahweh, Deus de Israel, por que não respondeste com clareza hoje ao teu servo? Se o pecado recai sobre mim ou sobre o meu filho Jônatas, ó SENHOR, Deus de Israel, revela-me a verdade!” E a sorte tirada mediante o Urim e o Tumim apontou Saul e Jônatas, e todos os soldados saíram livres. 1 Samuel 14:43 Então Saul voltou-se para Jônatas e lhe inquiriu: “Conta-me o que fizeste!” Jônatas replicou: “Eu somente provei um pouco de mel com a ponta da vara que tinha na mão. Todavia estou pronto para morrer.” Jonas 1:7 Então os marinheiros chegaram a uma conclusão entre si: “Vinde e lancemos sortes, para saber quem é o responsável por essa desgraça que se abateu sobre nós!” E, de fato, jogaram as sortes, e a sorte caiu sobre Jonas. |