Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Saul apressou-se em despachar seus mensageiros a Jessé com esta convocação: “Manda-me o teu filho Davi, que cuida das ovelhas!” João Ferreira de Almeida Atualizada Pelo que Saul enviou mensageiros a Jessé, dizendo: Envia-me Davi, teu filho, o que está com as ovelhas. King James Bible Wherefore Saul sent messengers unto Jesse, and said, Send me David thy son, which is with the sheep. English Revised Version Wherefore Saul sent messengers unto Jesse, and said, Send me David thy son, which is with the sheep. Tesouro da Escritura with the sheep 1 Samuel 16:11 1 Samuel 17:15,33,34 Êxodo 3:1-10 1 Reis 19:19 Salmos 78:70-72 Salmos 113:8 Amós 1:1 Amós 7:14,15 Mateus 4:18-22 Ligações 1 Samuel 16:19 Interlinear • 1 Samuel 16:19 Multilíngue • 1 Samuel 16:19 Espanhol • 1 Samuel 16:19 Francês • 1 Samuel 16:19 Alemão • 1 Samuel 16:19 Chinês • 1 Samuel 16:19 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto 1 Samuel 16 …18Um dos seus servos pediu para falar e disse: “Tenho visto um filho de Jessé, o belemita, que sabe tocar e é um valente guerreiro, fala bem, é de bela aparência e Yahweh está com ele!” 19Saul apressou-se em despachar seus mensageiros a Jessé com esta convocação: “Manda-me o teu filho Davi, que cuida das ovelhas!” 20Jesse apanhou um jumento e o carregou de pães, um odre de vinho e um cabrito e os enviou a Saul por meio de Davi, seu filho.… Referência Cruzada 1 Samuel 16:18 Um dos seus servos pediu para falar e disse: “Tenho visto um filho de Jessé, o belemita, que sabe tocar e é um valente guerreiro, fala bem, é de bela aparência e Yahweh está com ele!” 1 Samuel 16:20 Jesse apanhou um jumento e o carregou de pães, um odre de vinho e um cabrito e os enviou a Saul por meio de Davi, seu filho. 1 Samuel 17:15 todavia, Davi ia ao acampamento de Saul e voltava para continuar o trabalho de apascentar as ovelhas de seu pai, em Belém. |