Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Então Saul interrogou Mical: “Por que me traíste e deixaste fugir e escapar o meu inimigo?” Mical alegou a seu pai, Saul: “Ele me ameaçou dizendo que me mataria se não o deixasse fugir.” João Ferreira de Almeida Atualizada Então perguntou Saul a Mical: Por que assim me enganaste, e deixaste o meu inimigo ir e escapar? Respondeu Mical a Saul: Porque ele me disse: Deixa-me ir! Por que hei de matar-te? King James Bible And Saul said unto Michal, Why hast thou deceived me so, and sent away mine enemy, that he is escaped? And Michal answered Saul, He said unto me, Let me go; why should I kill thee? English Revised Version And Saul said unto Michal, Why hast thou deceived me thus, and let mine enemy go, that he is escaped? And Michal answered Saul, He said unto me, Let me go; why should I kill thee? Tesouro da Escritura Why hast 1 Samuel 22:17 1 Samuel 28:12 Mateus 2:16 mine enemy 1 Reis 21:20 Gálatas 4:16 And Michal 2 Samuel 17:20 He said 1 Samuel 19:14 Êxodo 1:17-19 why should 2 Samuel 2:22 Ligações 1 Samuel 19:17 Interlinear • 1 Samuel 19:17 Multilíngue • 1 Samuel 19:17 Espanhol • 1 Samuel 19:17 Francês • 1 Samuel 19:17 Alemão • 1 Samuel 19:17 Chinês • 1 Samuel 19:17 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto 1 Samuel 19 …16Quando, porém, os homens invadiram a casa, o ídolo do clã de Mical estava na cama, e na cabeceira encontraram a colcha de pele de cabra. 17Então Saul interrogou Mical: “Por que me traíste e deixaste fugir e escapar o meu inimigo?” Mical alegou a seu pai, Saul: “Ele me ameaçou dizendo que me mataria se não o deixasse fugir.” 18Davi tinha, pois, fugido e escapou; foi ter com Samuel, em Ramá, e lhe contou detalhadamente tudo o que Saul lhe tinha feito e tentado fazer. Ele e Samuel refugiaram-se em Naiote, casa dos profetas, onde passaram a morar.… Referência Cruzada 1 Samuel 19:16 Quando, porém, os homens invadiram a casa, o ídolo do clã de Mical estava na cama, e na cabeceira encontraram a colcha de pele de cabra. 2 Samuel 2:22 Abner voltou a advertir Asael exclamando: “Deixa de seguir-me! Porquanto não quero ferir-te de morte. Como poderia eu encarar teu irmão Joabe nos olhos de novo?” |