2 Reis 4:22
Versos Paralelos
Bíblia King James Atualizada
Então mandou chamar o marido e suplicou-lhe: “Manda-me, pois, um dos servos com uma jumenta: vou depressa à casa do homem de Deus e volto logo!”

João Ferreira de Almeida Atualizada
Então chamou a seu marido, e disse: Manda-me, peço-te, um dos moços e uma das jumentas, para que eu corra ao homem de Deus e volte.   

King James Bible
And she called unto her husband, and said, Send me, I pray thee, one of the young men, and one of the asses, that I may run to the man of God, and come again.

English Revised Version
And she called unto her husband, and said, Send me, I pray thee, one of the servants, and one of the asses, that I may run to the man of God, and come again.
Tesouro da Escritura

I may run

2 Reis 4:24,26
Então ela mandou selar a jumenta e ordenou ao servo: “Conduz-me depressa e não para no caminho, senão quando eu mandar.…

João 11:3
Assim sendo, as irmãs de Lázaro mandaram dizer a Jesus: “Senhor! Eis que aquele a quem amas está enfermo.”

Atos 9:38
Como a cidade de Lida ficava próxima de Jope, quando os discípulos ficaram sabendo que Pedro estava ali, logo enviaram-lhe dois homens com o seguinte pedido: “Não te demores em vir até nós!”

Ligações
2 Reis 4:22 Interlinear2 Reis 4:22 Multilíngue2 Reyes 4:22 Espanhol2 Rois 4:22 Francês2 Koenige 4:22 Alemão2 Reis 4:22 Chinês2 Kings 4:22 InglêsBible AppsBible Hub

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.
Contexto
2 Reis 4
21Ela subiu, deitou-o sobre a cama do homem de Deus e, depois de fechar a porta, se foi. 22Então mandou chamar o marido e suplicou-lhe: “Manda-me, pois, um dos servos com uma jumenta: vou depressa à casa do homem de Deus e volto logo!” 23Indagou-lhe o marido: “Por que vais ter com ele hoje ainda? Não é neomênia, dia de lua nova, nem Shabbath, Sábado!” Mas ela, despedindo-se, lhe disse: “Shalom, fica em paz!”…
Referência Cruzada
2 Reis 4:21
Ela subiu, deitou-o sobre a cama do homem de Deus e, depois de fechar a porta, se foi.

2 Reis 4:23
Indagou-lhe o marido: “Por que vais ter com ele hoje ainda? Não é neomênia, dia de lua nova, nem Shabbath, Sábado!” Mas ela, despedindo-se, lhe disse: “Shalom, fica em paz!”

2 Reis 4:21
Início da Página
Início da Página