Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Assim que o rei de Israel leu a carta, irritou-se sobremaneira e rasgou suas roupas, exclamando: “Por acaso sou Deus, que pode matar e dar a vida, para que ele me envie um homem a fim de que eu o cure da lepra? Vede como procura um motivo para criar um conflito entre nós!” João Ferreira de Almeida Atualizada Tendo o rei de Israel lido a carta, rasgou as suas vestes, e disse: Sou eu Deus, que possa matar e vivificar, para que este envie a mim um homem a fim de que eu o cure da sua lepra? Notai, peço-vos, e vede como ele anda buscando ocasião contra mim. King James Bible And it came to pass, when the king of Israel had read the letter, that he rent his clothes, and said, Am I God, to kill and to make alive, that this man doth send unto me to recover a man of his leprosy? wherefore consider, I pray you, and see how he seeketh a quarrel against me. English Revised Version And it came to pass, when the king of Israel had read the letter, that he rent his clothes, and said, Am I God, to kill and to make alive, that this man doth send unto me to recover a man of his leprosy? but consider, I pray you, and see how he seeketh a quarrel against me. Tesouro da Escritura that he rent 2 Reis 11:14 2 Reis 18:37 2 Reis 19:1 Números 14:6 Jeremias 36:24 Mateus 26:65 Atos 14:14 Am I God Gênesis 30:2 Deuteronômio 32:29 1 Samuel 2:6 Daniel 2:11 Oséias 6:1 see how 1 Reis 20:7 Lucas 11:54 Ligações 2 Reis 5:7 Interlinear • 2 Reis 5:7 Multilíngue • 2 Reyes 5:7 Espanhol • 2 Rois 5:7 Francês • 2 Koenige 5:7 Alemão • 2 Reis 5:7 Chinês • 2 Kings 5:7 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto 2 Reis 5 …6E levou também ao rei de Israel a carta, que dizia: “No momento em que estiveres recebendo esta carta, saberás que te enviei meu servo Naamã, para que o cures dessa espécie de lepra.” 7Assim que o rei de Israel leu a carta, irritou-se sobremaneira e rasgou suas roupas, exclamando: “Por acaso sou Deus, que pode matar e dar a vida, para que ele me envie um homem a fim de que eu o cure da lepra? Vede como procura um motivo para criar um conflito entre nós!” 8Quando Eliseu, o homem de Deus, ouviu que o rei de Israel tinha rasgado as roupas, mandou dizer ao rei: “Por que rasgaste tuas vestes? Envia-o a mim e saberás que, em verdade, há profeta em Israel!”… Referência Cruzada Lucas 11:54 Tudo isso para tentar extrair de suas próprias palavras algum motivo para o acusarem formalmente. Gênesis 30:2 Jacó irou-se contra Raquel e retrucou-lhe: “Acaso estou eu no lugar de Deus que te recusou a maternidade?” Gênesis 37:29 Entrementes, quando Rúben retornou à cisterna, eis que José não estava mais ali! Então, enfurecido, rasgou suas vestes 1 Samuel 2:6 O SENHOR é quem tira a vida e a dá; faz descer ao Sheol, à sepultura, e da morte resgata. 1 Reis 20:7 Diante desta notícia, o rei de Israel convocou todos os anciãos daquelas terras e queixou-se: “Reparai e vede que esse homem quer a nossa perda total! Exige de mim minhas esposas e meus filhos, embora eu não tenha recusado minha prata e meu ouro!” 2 Reis 5:6 E levou também ao rei de Israel a carta, que dizia: “No momento em que estiveres recebendo esta carta, saberás que te enviei meu servo Naamã, para que o cures dessa espécie de lepra.” |