Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Então, mas tarde, o rei atendeu a Joabe e lhe disse: “Está bem, farei o que pedes. Vai e traze de volta o jovem Absalão!” João Ferreira de Almeida Atualizada Então o rei disse a Joabe: Eis que faço o que pedes; vai, pois, e faze voltar o mancebo Absalão. King James Bible And the king said unto Joab, Behold now, I have done this thing: go therefore, bring the young man Absalom again. English Revised Version And the king said unto Joab, Behold now, I have done this thing: go therefore, bring the young man Absalom again. Tesouro da Escritura I have done 2 Samuel 14:11 1 Samuel 14:39 Marcos 6:26 Ligações 2 Samuel 14:21 Interlinear • 2 Samuel 14:21 Multilíngue • 2 Samuel 14:21 Espanhol • 2 Samuel 14:21 Francês • 2 Samuel 14:21 Alemão • 2 Samuel 14:21 Chinês • 2 Samuel 14:21 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto 2 Samuel 14 …20O teu servo Joabe agiu deste modo na tentativa de dar uma solução a esse caso. Entretanto meu senhor é mais sábio, como um anjo de Deus, e nada lhe escapa ao conhecimento de tudo o que acontece em suas terras!” 21Então, mas tarde, o rei atendeu a Joabe e lhe disse: “Está bem, farei o que pedes. Vai e traze de volta o jovem Absalão!” 22Joabe caiu com o rosto em terra, prostrou-se e bendisse o rei. Depois, Joabe declarou: “O teu servo reconhece neste momento que encontrou graça aos teus olhos, senhor meu rei, pois o rei compreendeu e atendeu o pedido de teu servo!”… Referência Cruzada 2 Samuel 14:11 Replicou ela: “Lembra-te, ó rei, de Yahweh teu Deus, a fim de que o vingador do sangue não aumente a desgraça e não faça o meu filho perecer!” Então o rei prometeu à mulher: “Tão certo como Yahweh vive, não cairá no chão nem um só cabelo da cabeça do teu filho!” 2 Samuel 14:22 Joabe caiu com o rosto em terra, prostrou-se e bendisse o rei. Depois, Joabe declarou: “O teu servo reconhece neste momento que encontrou graça aos teus olhos, senhor meu rei, pois o rei compreendeu e atendeu o pedido de teu servo!” |