Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Depois de haverem comido até ficarem plenamente satisfeitos, aliviaram ainda mais o peso do navio, lançando todo o trigo no mar. João Ferreira de Almeida Atualizada Depois de saciados com a comida, começaram a aliviar o navio, alijando o trigo no mar. King James Bible And when they had eaten enough, they lightened the ship, and cast out the wheat into the sea. English Revised Version And when they had eaten enough, they lightened the ship, throwing out the wheat into the sea. Tesouro da Escritura they lightened. Atos 27:18,19 Jó 2:4 Jonas 1:5 Mateus 6:25 Mateus 16:26 Hebreus 12:1 The wheat. Ligações Atos 27:38 Interlinear • Atos 27:38 Multilíngue • Hechos 27:38 Espanhol • Actes 27:38 Francês • Apostelgeschichte 27:38 Alemão • Atos 27:38 Chinês • Acts 27:38 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Atos 27 …37Estavam a bordo duzentas e setenta e seis pessoas. 38Depois de haverem comido até ficarem plenamente satisfeitos, aliviaram ainda mais o peso do navio, lançando todo o trigo no mar. 39Quando se fez dia claro não reconheceram a terra, mas puderam avistar uma enseada, onde havia praia, e decidiram que o melhor seria tentar encalhar o navio ali. … Referência Cruzada Jonas 1:5 Todos os marinheiros foram tomados de grande pânico, e cada um daqueles homens passou a clamar ao seu próprio deus. Em seguida lançaram ao mar a carga do navio, com o propósito de deixar a embarcação mais leve. Jonas, no entanto, havia se refugiado no porão do navio; e, tendo-se deitado, dormia profundamente. Mateus 4:18 E, caminhando junto ao mar da Galiléia, viu Jesus dois irmãos: Simão, chamado Pedro e André que lançavam a rede ao mar, pois eram pescadores. Atos 27:18 Contudo, no dia seguinte, sendo violentamente castigados pela tempestade, começamos a atirar ao mar a carga do navio. |