Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Então Daniel foi dispensado e voltando para casa relatou tudo o que ocorrera aos seus amigos, Hananias, Misael e Azarias, João Ferreira de Almeida Atualizada Então Daniel foi para casa, e fez saber o caso a Hananias, Misael e Azarias, seus companheiros, King James Bible Then Daniel went to his house, and made the thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions: English Revised Version Then Daniel went to his house, and made the thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions: Tesouro da Escritura Hananiah. Daniel 1:7,11 Daniel 3:12 Ligações Daniel 2:17 Interlinear • Daniel 2:17 Multilíngue • Daniel 2:17 Espanhol • Daniel 2:17 Francês • Daniel 2:17 Alemão • Daniel 2:17 Chinês • Daniel 2:17 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Daniel 2 …16Diante disso, Daniel pediu para se apresentar diante do rei e rogou-lhe um prazo, ao fim do qual ele daria ao rei a revelação que estava buscando. 17Então Daniel foi dispensado e voltando para casa relatou tudo o que ocorrera aos seus amigos, Hananias, Misael e Azarias, 18e lhes pediu que suplicassem ao Deus dos céus que tivesse misericórdia acerca desse mistério, a fim de que ele e seus amigos não fossem mortos juntamente com os outros sábios da Babilônia.… Referência Cruzada Daniel 1:6 Entre esses estavam alguns jovens vindos de Judá cujos nomes em hebraico significavam: Daniel, Deus é meu Juiz; Hananias, Yahweh é misericordioso; Misael, Ninguém se compara a Deus, e Azarias, Yahweh é meu socorro. Daniel 2:16 Diante disso, Daniel pediu para se apresentar diante do rei e rogou-lhe um prazo, ao fim do qual ele daria ao rei a revelação que estava buscando. Daniel 3:29 Diante deste acontecimento, eu decreto que toda pessoa de qualquer povo, nação, cultura e língua que proferir alguma censura ou blasfêmia contra o Deus de Sadraque, Mesaque e Abede-Nego, seja sumariamente esquartejado, e sua casa seja transformada em um monte de entulho queimado; porquanto, de fato, não existe nenhuma outra divindade que possa livrar seus servos dessa maneira!” |