Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada as autoridades da sua cidade enviarão pessoas para buscá-lo na cidade de refúgio, e o entregarão nas mãos do vingador da vítima, para que o homicida seja devidamente executado. João Ferreira de Almeida Atualizada então os anciãos da sua cidade, mandando tirá-lo dali, o entregarão nas mãos do vingador do sangue, para que morra. King James Bible Then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die. English Revised Version then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die. Tesouro da Escritura 1 Reis 2:5,6,28-34 Ligações Deuteronômio 19:12 Interlinear • Deuteronômio 19:12 Multilíngue • Deuteronomio 19:12 Espanhol • Deutéronome 19:12 Francês • 5 Mose 19:12 Alemão • Deuteronômio 19:12 Chinês • Deuteronomy 19:12 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Deuteronômio 19 …11Contudo, se alguém é inimigo do seu próximo e lhe arma uma cilada, levantando-se e ferindo-o de morte, e a seguir se abriga numa daquelas cidades, 12as autoridades da sua cidade enviarão pessoas para buscá-lo na cidade de refúgio, e o entregarão nas mãos do vingador da vítima, para que o homicida seja devidamente executado. 13Portanto, que teu olho não tenha misericórdia do homicida. Desse modo extirparás de Israel o derramamento de sangue inocente, para que vivas bem e em paz.… Referência Cruzada Êxodo 21:14 Se alguém matar outro por astúcia, tu o arrancarás até mesmo do altar, para que sumariamente seja executado. Deuteronômio 19:11 Contudo, se alguém é inimigo do seu próximo e lhe arma uma cilada, levantando-se e ferindo-o de morte, e a seguir se abriga numa daquelas cidades, Deuteronômio 19:13 Portanto, que teu olho não tenha misericórdia do homicida. Desse modo extirparás de Israel o derramamento de sangue inocente, para que vivas bem e em paz. 2 Samuel 14:7 Agora, todo o clã levantou-se contra a tua serva, exigindo: ‘Entrega-nos o fratricida, para que o executemos como preço da vida do seu próprio irmão, que ele assassinou, a fim de que assim nos livraremos também do herdeiro. E deste modo eles apagarão a última centelha que me restou, deixando meu marido sem nome nem descendência sobre a face da terra!” |