Deuteronômio 6:20
Versos Paralelos
Bíblia King James Atualizada
No futuro, quando teus filhos perguntarem: ‘Qual o significado de todas estas leis, estatutos e doutrinas que o Eterno, o nosso Deus, vos ordenou?’

João Ferreira de Almeida Atualizada
Quando teu filho te perguntar no futuro, dizendo: Que significam os testemunhos, estatutos e preceitos que o Senhor nosso Deus vos ordenou?   

King James Bible
And when thy son asketh thee in time to come, saying, What mean the testimonies, and the statutes, and the judgments, which the LORD our God hath commanded you?

English Revised Version
When thy son asketh thee in time to come, saying, What mean the testimonies, and the statutes, and the judgments, which the LORD our God hath commanded you?
Tesouro da Escritura

when thy son

Deuteronômio 6:7
Tu as ensinarás com todo o zelo e perseverança a teus filhos. Conversarás sobre as Escrituras quando estiveres sentado em tua casa, quando estiveres andando pelo caminho, ao te deitares e ao te levantares.

Êxodo 12:26
Quando vossos filhos vos indagarem: ‘Que rito é este?’ –

Êxodo 13:14
E quando amanhã o teu filho te perguntar: ‘Que é isto?’- responder-lhe-ás: ‘Yahweh tirou-nos do Egito, da casa da escravidão, com mão poderosa!

Josué 4:6,7,21-24
para que seja um sinal no meio de vós. Quando amanhã vossos filhos vos perguntarem: ‘Que significam para vós estas pedras?’,…

Provérbios 22:6
Ensina a criança no Caminho em que deve andar, e mesmo quando for idoso não se desviará dele!

in time to come [heb] tomorrow

Ligações
Deuteronômio 6:20 InterlinearDeuteronômio 6:20 MultilíngueDeuteronomio 6:20 EspanholDeutéronome 6:20 Francês5 Mose 6:20 AlemãoDeuteronômio 6:20 ChinêsDeuteronomy 6:20 InglêsBible AppsBible Hub

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.
Contexto
Deuteronômio 6
20No futuro, quando teus filhos perguntarem: ‘Qual o significado de todas estas leis, estatutos e doutrinas que o Eterno, o nosso Deus, vos ordenou?’ 21Responderás a eles: ‘Nós éramos escravos no Egito, mas Yahweh nos libertou e nos fez sair do Egito com mão forte!…
Referência Cruzada
Êxodo 13:8
Naquele dia, assim falarás a teu filho: ‘Eis o que Yahweh fez por mim, quando saí do Egito!”

Êxodo 13:14
E quando amanhã o teu filho te perguntar: ‘Que é isto?’- responder-lhe-ás: ‘Yahweh tirou-nos do Egito, da casa da escravidão, com mão poderosa!

Deuteronômio 4:9
Tão somente guarda-te a ti mesmo e cuida bem da tua própria alma, a fim de que jamais te esqueças dos muitos sinais que os teus olhos contemplaram, e para que tais vivas recordações nunca se apartem do teu coração, em nenhum dia da tua vida. Ensina-as com dedicação aos teus filhos e aos teus netos.

Deuteronômio 6:19
expulsando da tua frente todos os teus adversários. Assim falou Yahweh!

Deuteronômio 6:21
Responderás a eles: ‘Nós éramos escravos no Egito, mas Yahweh nos libertou e nos fez sair do Egito com mão forte!

Salmos 44:1
Para o regente do coro. Um salmo didático dos filhos de Corá. Ó Deus, ouvimos com nossos próprios ouvidos nossos antepassados nos contaram os grandes feitos que realizaste na época deles, nos dias do passado distante.

Deuteronômio 6:19
Início da Página
Início da Página