Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Levai convosco vossos rebanhos e vosso gado, como pedistes, parti e pedi a vosso Deus para que eu também seja abençoado”. João Ferreira de Almeida Atualizada Levai também convosco os vossos rebanhos e o vosso gado, como tendes dito; e ide, e abençoai-me também a mim. King James Bible Also take your flocks and your herds, as ye have said, and be gone; and bless me also. English Revised Version Take both your flocks and your herds, as ye have said, and be gone; and bless me also. Tesouro da Escritura your flocks Êxodo 10:26 bless me Êxodo 8:28 Êxodo 9:28 Gênesis 27:34,38 Ligações Êxodo 12:32 Interlinear • Êxodo 12:32 Multilíngue • Éxodo 12:32 Espanhol • Exode 12:32 Francês • 2 Mose 12:32 Alemão • Êxodo 12:32 Chinês • Exodus 12:32 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Êxodo 12 31Ainda as trevas da noite cobriam o Egito quando o Faraó mandou chamar às pressas Moisés e Arão e determinou-lhes: “Levantai-vos e saí imediatamente do meio do meu povo e de minhas terras, vós e todos os filhos de Israel; ide, portanto, e servi a Yahweh, como tendes insistido! 32Levai convosco vossos rebanhos e vosso gado, como pedistes, parti e pedi a vosso Deus para que eu também seja abençoado”. 33E os egípcios pressionavam o povo a que abandonasse depressa o país, exclamando: “Eis que morreremos todos!”… Referência Cruzada Gênesis 15:14 Contudo Eu julgarei e castigarei a nação que a fizer sujeitar-se à escravidão; e depois de muitas aflições, teus descendentes sairão livres, levando muitas riquezas! Êxodo 10:9 Moisés respondeu: “Havemos de ir com os nossos jovens e com os nossos idosos, com os nossos filhos e com as nossas filhas, com os nossos rebanhos e com o nosso gado havemos de ir; porque todos nós estaremos celebrando uma grande festa ao SENHOR!” Êxodo 10:26 Portanto, também os nossos rebanhos irão conosco; não ficará nenhum pedaço de casco de animal em vossas terras, porquanto dos nossos rebanhos temos de separar alguns para prestar culto a Yahweh, o SENHOR, nosso Deus; e nós mesmos não sabemos quais animais escolheremos para os sacrifícios, até chegarmos lá!” |