Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada O povo levou, pois, a farinha amassada, antes que levedasse, e as amassadeiras atadas em trouxas com seus mantos sobre os ombros. João Ferreira de Almeida Atualizada Ao que o povo tomou a massa, antes que ela levedasse, e as amassadeiras atadas e em seus vestidos, sobre os ombros. King James Bible And the people took their dough before it was leavened, their kneadingtroughs being bound up in their clothes upon their shoulders. English Revised Version And the people took their dough before it was leavened, their kneadingtroughs being bound up in their clothes upon their shoulders. Tesouro da Escritura kneading trough. Êxodo 8:3 Ligações Êxodo 12:34 Interlinear • Êxodo 12:34 Multilíngue • Éxodo 12:34 Espanhol • Exode 12:34 Francês • 2 Mose 12:34 Alemão • Êxodo 12:34 Chinês • Exodus 12:34 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Êxodo 12 …33E os egípcios pressionavam o povo a que abandonasse depressa o país, exclamando: “Eis que morreremos todos!” 34O povo levou, pois, a farinha amassada, antes que levedasse, e as amassadeiras atadas em trouxas com seus mantos sobre os ombros. 35Os filhos de Israel fizeram como Moisés havia dito, e pediram aos egípcios objetos de prata, objetos de ouro e roupas.… Referência Cruzada Mateus 13:33 E contou-lhes mais outra parábola: “O Reino dos céus é semelhante ao fermento que uma mulher pegou e misturou em três medidas de farinha, até que toda a massa ficou levedada”. Êxodo 8:3 O Nilo ferverá de rãs, e elas subirão e entrarão no teu palácio, nos teus aposentos, no teu quarto de dormir, sobre o teu leito, e nas casas dos teus conselheiros e nas habitações do teu povo, e nos teus fornos e amassadeiras. Êxodo 12:39 Com a massa que haviam trazido do Egito, fizeram pães sem fermento. A massa não tinha fermentado, pois eles foram expulsos do Egito e não tiveram tempo de preparar comida. |