Êxodo 12:49
Versos Paralelos
Bíblia King James Atualizada
“A mesma lei se aplicará ao natural da terra e ao prosélito (o estrangeiro residente)”.

João Ferreira de Almeida Atualizada
Haverá uma mesma lei para o natural e para o estrangeiro que peregrinar entre vós.   

King James Bible
One law shall be to him that is homeborn, and unto the stranger that sojourneth among you.

English Revised Version
One law shall be to him that is homeborn, and unto the stranger that sojourneth among you.
Tesouro da Escritura

Levítico 24:22
A sentença será entre vós a mesma, quer se trate de um natural da terra ou estrangeiro, pois Eu Sou Yahweh, vosso Deus!”

Números 9:14
Se algum estrangeiro reside entre vós e celebra a Páscoa a Yahweh, deverá celebrá-la segundo o ritual e os costumes da Páscoa. Haverá entre vós apenas um estatuto e uma Lei, tanto para o estrangeiro como para o natural da terra!”

Números 15:15,16,29
A congregação deverá obedecer às mesmas leis, estatutos que valerão tanto para vós como para o estrangeiro que habita entre vós; esse é um decreto perpétuo pelas suas gerações, que, perante Yahweh, valerá tanto para vós quanto para o estrangeiro residente.…

Gálatas 3:28
Não há judeu nem grego, escravo ou livre, homem ou mulher; porque todos vós sois um em Cristo Jesus.

Colossenses 3:11
Nessa nova ordem de vida, não há mais diferença entre grego e judeu, circunciso e incircunciso, bárbaro e cita, escravo ou pessoa livre, mas, sim, Cristo é tudo e habita em todos vós.

Ligações
Êxodo 12:49 InterlinearÊxodo 12:49 MultilíngueÉxodo 12:49 EspanholExode 12:49 Francês2 Mose 12:49 AlemãoÊxodo 12:49 ChinêsExodus 12:49 InglêsBible AppsBible Hub

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.
Contexto
Êxodo 12
48Se algum imigrante estrangeiro habita contigo, e quiser celebrar o Pessah, a Páscoa para Yahweh, terá de circuncidar todos os de sexo masculino de sua família; então poderá participar. 49“A mesma lei se aplicará ao natural da terra e ao prosélito (o estrangeiro residente)”. 50Assim, todos os filhos de Israel fizeram tudo como o SENHOR lhes havia ordenado por intermédio de Moisés e Arão.…
Referência Cruzada
Êxodo 12:50
Assim, todos os filhos de Israel fizeram tudo como o SENHOR lhes havia ordenado por intermédio de Moisés e Arão.

Levítico 24:22
A sentença será entre vós a mesma, quer se trate de um natural da terra ou estrangeiro, pois Eu Sou Yahweh, vosso Deus!”

Números 9:14
Se algum estrangeiro reside entre vós e celebra a Páscoa a Yahweh, deverá celebrá-la segundo o ritual e os costumes da Páscoa. Haverá entre vós apenas um estatuto e uma Lei, tanto para o estrangeiro como para o natural da terra!”

Números 15:15
A congregação deverá obedecer às mesmas leis, estatutos que valerão tanto para vós como para o estrangeiro que habita entre vós; esse é um decreto perpétuo pelas suas gerações, que, perante Yahweh, valerá tanto para vós quanto para o estrangeiro residente.

Números 15:16
A mesma lei e ordenança incidirá tanto para vós como para o estrangeiro que habita no meio de vós!”

Êxodo 12:48
Início da Página
Início da Página