Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada E a casa de Israel deu àquele alimento o nome de mán, maná. Aquele pão era branco como semente de coentro e tinha gosto de bolo de mel. João Ferreira de Almeida Atualizada A casa de Israel deu-lhe o nome de maná. Era como semente de coentro; era branco, e tinha o sabor de bolos de mel. King James Bible And the house of Israel called the name thereof Manna: and it was like coriander seed, white; and the taste of it was like wafers made with honey. English Revised Version And the house of Israel called the name thereof Manna: and it was like coriander seed, white; and the taste of it was like wafers made with honey. Tesouro da Escritura called the name. Êxodo 16:15 Números 11:6,7 Cânticos 2:3 Ligações Êxodo 16:31 Interlinear • Êxodo 16:31 Multilíngue • Éxodo 16:31 Espanhol • Exode 16:31 Francês • 2 Mose 16:31 Alemão • Êxodo 16:31 Chinês • Exodus 16:31 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Êxodo 16 …30Então o povo descansou no sétimo dia. 31E a casa de Israel deu àquele alimento o nome de mán, maná. Aquele pão era branco como semente de coentro e tinha gosto de bolo de mel. 32Disse Moisés: “Foi isto que o SENHOR ordenou: ‘Enchei deste alimento um jarro equivalente a um ômer, a fim de conservá-lo para vossas futuras gerações, para que possam ver o pão que vos dei no deserto, quando vos tirei da terra do Egito!”… Referência Cruzada Êxodo 16:14 Quando se evaporou a camada de orvalho que caíra, flocos semelhantes à geada estavam depositados sobre a areia do deserto. Êxodo 16:30 Então o povo descansou no sétimo dia. Êxodo 16:32 Disse Moisés: “Foi isto que o SENHOR ordenou: ‘Enchei deste alimento um jarro equivalente a um ômer, a fim de conservá-lo para vossas futuras gerações, para que possam ver o pão que vos dei no deserto, quando vos tirei da terra do Egito!” Números 11:7 E o maná era como semente de coentro e tinha a aparência de resina. Deuteronômio 8:3 Ele te humilhou, fez que sentisses fome e te alimentou com o maná que nem tu nem teus pais conhecíeis, para te mostrar que o ser humano não vive apenas de pão, mas de toda a Palavra que procede da boca do SENHOR! Deuteronômio 8:16 que no deserto te sustentou com maná que teus antepassados não conheciam; para te humilhar, e para te provar, com o objetivo de proporcionar o melhor para ti no futuro. |