Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Ora, Yahweh tinha orientado Moisés, em Midiã: “Vai, retorna para o Egito, porque estão mortos todos os que atentavam contra tua vida!” João Ferreira de Almeida Atualizada Disse também o Senhor a Moisés em Midiã: Vai, volta para o Egito; porque morreram todos os que procuravam tirar-te a vida. King James Bible And the LORD said unto Moses in Midian, Go, return into Egypt: for all the men are dead which sought thy life. English Revised Version And the LORD said unto Moses in Midian, Go, return into Egypt: for all the men are dead which sought thy life. Tesouro da Escritura Midian. for all. Êxodo 2:15,23 Mateus 2:20 Ligações Êxodo 4:19 Interlinear • Êxodo 4:19 Multilíngue • Éxodo 4:19 Espanhol • Exode 4:19 Francês • 2 Mose 4:19 Alemão • Êxodo 4:19 Chinês • Exodus 4:19 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Êxodo 4 18Assim que deixou o lugar sagrado, voltou Moisés para Jetro, seu sogro, e lhe rogou: “Deixa-me ir e voltar a meus irmãos que estão no Egito, a fim de ver se ainda vivem”. Ao que lhe respondeu Jetro: “Vai em paz!” 19Ora, Yahweh tinha orientado Moisés, em Midiã: “Vai, retorna para o Egito, porque estão mortos todos os que atentavam contra tua vida!” 20Tomou, pois, Moisés, sua esposa e seus filhos, ajudou-os a montar em um jumento e voltou para o Egito. Moisés levou em sua mão o cajado de Deus.… Referência Cruzada Êxodo 2:15 O Faraó, tendo notícia do caso, procurou matar Moisés. Mas este, fugindo da vista de todos, foi morar na terra de Midiã. Ali se assentou à beira de um poço. Êxodo 2:23 Muito tempo se passou depois disso; morreu o rei do Egito. Os israelitas gemiam e rogavam por socorro divino debaixo de uma escravidão; e seu clamor subiu até Deus. |