Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Disse Yahweh a Moisés: “Vai ter com o Faraó e dize-lhe: ‘Assim diz Yahweh, o Deus dos hebreus: Deixa o meu povo partir, para que me preste culto. João Ferreira de Almeida Atualizada Depois o Senhor disse a Moisés: Vai a Faraó e dize-lhe: Assim diz o Senhor, o Deus dos hebreus: Deixa ir o meu povo, para que me sirva. King James Bible Then the LORD said unto Moses, Go in unto Pharaoh, and tell him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me. English Revised Version Then the LORD said unto Moses, Go in unto Pharaoh, and tell him, Thus saith the LORD, the God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me. Tesouro da Escritura Êxodo 9:13 Êxodo 3:18 Êxodo 4:22,23 Êxodo 5:1 Êxodo 8:1,20 Êxodo 10:3 Ligações Êxodo 9:1 Interlinear • Êxodo 9:1 Multilíngue • Éxodo 9:1 Espanhol • Exode 9:1 Francês • 2 Mose 9:1 Alemão • Êxodo 9:1 Chinês • Exodus 9:1 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Êxodo 9 1Disse Yahweh a Moisés: “Vai ter com o Faraó e dize-lhe: ‘Assim diz Yahweh, o Deus dos hebreus: Deixa o meu povo partir, para que me preste culto. 2Se te recusares a deixá-lo partir, e o retiveres por mais tempo,… Referência Cruzada Êxodo 4:23 E Eu já te ordenei: ‘Faze partir o meu filho Israel, para que me sirva!’ Mas uma vez que recusas deixá-lo partir, eis que farei perecer o teu filho primogênito!” Êxodo 8:1 Falou Yahweh a Moisés: “Vai ter com o Faraó e dize-lhe: ‘Assim diz o SENHOR Deus: Deixa o meu povo partir, para que me sirva. |