Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Quando Eu deixar toda a terra do Egito arruinada, e despojá-la completamente de tudo o que nela existe; quando Eu mesmo abater todos os que ali habitam, então eles entenderão que Eu Sou Yahweh, o Eterno. João Ferreira de Almeida Atualizada Quando eu tornar desolada a terra do Egito, e ela for despojada da sua plenitude, e quando eu ferir a todos os que nela habitarem, então saberão que eu sou o Senhor. King James Bible When I shall make the land of Egypt desolate, and the country shall be destitute of that whereof it was full, when I shall smite all them that dwell therein, then shall they know that I am the LORD. English Revised Version When I shall make the land of Egypt desolate and waste, a land destitute of that whereof it was full, when I shall smite all them that dwell therein, then shall they know that I am the LORD. Tesouro da Escritura destitute of that whereof. Ezequiel 29:12,19,20 Salmos 24:1 Salmos 107:34 then Ezequiel 6:7 Ezequiel 30:26 Êxodo 7:5 Êxodo 14:4,18 Salmos 9:16 Salmos 83:17,18 Ligações Ezequiel 32:15 Interlinear • Ezequiel 32:15 Multilíngue • Ezequiel 32:15 Espanhol • Ézéchiel 32:15 Francês • Hesekiel 32:15 Alemão • Ezequiel 32:15 Chinês • Ezekiel 32:15 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Ezequiel 32 …14Em seguida deixarei que as águas se assentem e farei os seus ribeiros fluírem como azeite. Oráculo de Yahweh, o SENHOR. 15Quando Eu deixar toda a terra do Egito arruinada, e despojá-la completamente de tudo o que nela existe; quando Eu mesmo abater todos os que ali habitam, então eles entenderão que Eu Sou Yahweh, o Eterno. 16Esta é a canção de lamento que se entoará. As filhas das nações declamarão este poema de pesar pelo Egito e por todo o seu povo; então eles saberão que Eu Sou Yahweh, o SENHOR. Referência Cruzada Êxodo 7:5 Saberão os egípcios que Eu Sou Yahweh, quando estender minha mão sobre todo o Egito e fizer sair de seu domínio os filhos de Israel!” Êxodo 14:4 Então endurecerei novamente o coração do Faraó, e ele vos perseguirá, e serei glorificado no Faraó e em todo o seu exército; e os egípcios saberão que Eu Sou Yahweh!” E eles assim fizeram. Êxodo 14:18 E os egípcios saberão que Eu Sou Yahweh, quando for glorificado no Faraó, em seus carros de guerra e em seus cavaleiros. Salmos 9:16 O SENHOR é conhecido pela justiça que exerce; os ímpios caem em suas próprias tramas. Salmos 83:17 Assim, humilhados e aterrorizados para sempre, pereçam na mais absoluta desgraça. Salmos 83:18 Saberão, portanto, que só tu, cujo Nome é Eterno, é Único, e que somente tu, ó Altíssimo, és o SENHOR e soberano de toda a terra! Salmos 107:33 Ele converteu rios, em desertos, e mananciais, em terra seca; Salmos 107:34 terra frutífera, em deserto salgado, por causa da malignidade dos seus habitantes. Ezequiel 6:7 Então, os feridos à espada tombarão em plena cidade, e sabereis que Eu Sou Yahweh, o SENHOR. Ezequiel 29:12 Farei do Egito uma nação desolada em meio a uma terra completamente arrasada e sem vida, e as suas cidades ficarão em ruínas durante quarenta anos. Então espalharei os egípcios entre as nações pagãs e os dispersarei pelos muitos países da terra. Ezequiel 29:19 Por isso, assim declara Yahweh, o SENHOR Deus: Entregarei a terra do Egito nas mãos de Nabucodonosor, rei da Babilônia; assim ele saqueará toda a riqueza dessa nação, tomará o seu despojo e retribuirá ao seu exército. Ezequiel 30:19 Assim Eu expressarei o meu juízo e castigarei o Egito, e todos ali saberão que Eu Sou Yahweh, o SENHOR”. Ezequiel 30:26 Eu mesmo espalharei o povo egípcio entre as nações e os dispersarei entre todos os povos. Então eles ficarão sabendo que Eu Sou Yahweh, o SENHOR. Ezequiel 32:14 Em seguida deixarei que as águas se assentem e farei os seus ribeiros fluírem como azeite. Oráculo de Yahweh, o SENHOR. |