Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Então o irmão e a mãe de Rebeca pediram: “Que a moça fique ainda dez dias conosco, em seguida ela partirá!” João Ferreira de Almeida Atualizada Disseram o irmão e a mãe da donzela: Fique ela conosco alguns dias, pelo menos dez dias; e depois irá. King James Bible And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go. English Revised Version And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go. Tesouro da Escritura a few days. Gênesis 4:3 Levítico 25:29 Juízes 14:8 Ligações Gênesis 24:55 Interlinear • Gênesis 24:55 Multilíngue • Génesis 24:55 Espanhol • Genèse 24:55 Francês • 1 Mose 24:55 Alemão • Gênesis 24:55 Chinês • Genesis 24:55 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Gênesis 24 …54Depois comeram e beberam, ele e os homens que estavam com ele, e passaram a noite. De madrugada, quando se levantaram, disse o velho servo: “Deixa-me ir para o meu senhor”. 55Então o irmão e a mãe de Rebeca pediram: “Que a moça fique ainda dez dias conosco, em seguida ela partirá!” 56Mas ele lhes replicou: “Por favor, não me detenhais, pois foi o SENHOR quem me deu êxito; deixa-me partir agora, a fim de que eu vá para o meu senhor!”… Referência Cruzada Juízes 19:4 O pai da jovem o convenceu a ficar ali por algum tempo; e ele aceitando, permaneceu com eles por três dias. O casal passou a fazer as suas refeições e a dormir juntos. Gênesis 24:56 Mas ele lhes replicou: “Por favor, não me detenhais, pois foi o SENHOR quem me deu êxito; deixa-me partir agora, a fim de que eu vá para o meu senhor!” |