Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Então, Raquel e Lia replicaram: “Temos nós ainda uma parte e uma herança na casa de nosso pai? João Ferreira de Almeida Atualizada Então lhe responderam Raquel e Léia: Temos nós ainda parte ou herança na casa de nosso pai? King James Bible And Rachel and Leah answered and said unto him, Is there yet any portion or inheritance for us in our father's house? English Revised Version And Rachel and Leah answered and said unto him, Is there yet any portion or inheritance for us in our father's house? Tesouro da Escritura Rachel. Rute 4:11 yet any. Gênesis 2:24 Gênesis 29:24,29 Ligações Gênesis 31:14 Interlinear • Gênesis 31:14 Multilíngue • Génesis 31:14 Espanhol • Genèse 31:14 Francês • 1 Mose 31:14 Alemão • Gênesis 31:14 Chinês • Genesis 31:14 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Gênesis 31 …13Eu Sou o Deus que te apareceu em Betel, onde dedicaste uma coluna de pedra em meu louvor e me fizeste um voto. Agora, portanto, levanta-te, sai desta terra e retorna à tua terra natal!’” 14Então, Raquel e Lia replicaram: “Temos nós ainda uma parte e uma herança na casa de nosso pai? 15Não nos considera ele como estrangeiras, pois não apenas nos vendeu, como também consumiu todo o dinheiro pago por nossos dotes?… Referência Cruzada Gênesis 31:13 Eu Sou o Deus que te apareceu em Betel, onde dedicaste uma coluna de pedra em meu louvor e me fizeste um voto. Agora, portanto, levanta-te, sai desta terra e retorna à tua terra natal!’” Gênesis 31:15 Não nos considera ele como estrangeiras, pois não apenas nos vendeu, como também consumiu todo o dinheiro pago por nossos dotes? |