Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada tomarás também sete casais de aves de cada espécie, macho e fêmea, a fim de preservá-las em toda a terra. João Ferreira de Almeida Atualizada também das aves do céu sete e sete, macho e fêmea, para se conservar em vida sua espécie sobre a face de toda a terra. King James Bible Of fowls also of the air by sevens, the male and the female; to keep seed alive upon the face of all the earth. English Revised Version of the fowl also of the air, seven and seven, male and female: to keep seed alive upon the face of all the earth. Tesouro da Escritura Ligações Gênesis 7:3 Interlinear • Gênesis 7:3 Multilíngue • Génesis 7:3 Espanhol • Genèse 7:3 Francês • 1 Mose 7:3 Alemão • Gênesis 7:3 Chinês • Genesis 7:3 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Gênesis 7 …2De todos os animais puros, tomarás sete pares, o macho e sua fêmea; dos animais que não são puros, tomarás apenas um casal, o macho e sua fêmea; 3tomarás também sete casais de aves de cada espécie, macho e fêmea, a fim de preservá-las em toda a terra. 4Porque, daqui a sete dias, farei chover sobre a terra durante quarenta dias e quarenta noites, e farei desaparecer da superfície da terra todos os seres que eu fiz!”… Referência Cruzada Gênesis 6:20 De cada espécie de aves, de cada espécie de animais, de cada espécie de todos os répteis do solo, virá contigo um casal, para os conservares em vida. Gênesis 7:2 De todos os animais puros, tomarás sete pares, o macho e sua fêmea; dos animais que não são puros, tomarás apenas um casal, o macho e sua fêmea; Gênesis 7:4 Porque, daqui a sete dias, farei chover sobre a terra durante quarenta dias e quarenta noites, e farei desaparecer da superfície da terra todos os seres que eu fiz!” Gênesis 7:8 E aconteceu que os casais de animais grandes, puros e impuros, de aves e de todos os animais pequenos que se movem rente ao chão, |