Jó 39:17
Versos Paralelos
Bíblia King James Atualizada
Isso porque Deus não lhe deu sabedoria, nem parcela alguma de bom senso.

João Ferreira de Almeida Atualizada
porque Deus a privou de sabedoria, e não lhe repartiu entendimento.   

King James Bible
Because God hath deprived her of wisdom, neither hath he imparted to her understanding.

English Revised Version
Because God hath deprived her of wisdom, neither hath he imparted to her understanding.
Tesouro da Escritura

Jó 17:4
Porquanto encobriste o entendimento ao coração dessa gente, por isso não permitirás que eles triunfem.

Jó 35:11
que nos ensina mais que aos animais de toda a terra e nos torna mais sábios que as aves dos altos céus?’

Deuteronômio 2:30
Contudo, Seom, rei de Hesbom, não nos permitiu passar por suas terras; pois o Eterno, teu Deus, lhe endureceu o espírito e lhe obstinou o coração, para o entregar na tua mão, como hoje ficou notório.

2 Crônicas 32:31
Contudo, quando os embaixadores dos príncipes da Babilônia lhe foram enviados para se informarem do prodígio que se dera naquela nação, Deus o desamparou, a fim de prová-lo e deixar transparecer tudo o que havia no mais profundo do seu coração.

Isaías 19:11-14
Na verdade, os príncipes de Tsôan, Zoã, não passam de insensatos; os sábios conselheiros do Faraó sugerem ações tolas e inconseqüentes. Como vos atreveis a dizer ao Faraó: “Sou filho de sábios, discípulo de grandes reis da antiguidade”?…

Isaías 57:17
Por causa da tua cobiça maligna fiquei indignado e te feri seriamente, fiquei irado e te virei a minha face. No entanto, ele continuou extraviado, perambulando pelos caminhos que escolheu.

Tiago 1:17
Toda boa dádiva e todo dom perfeito vêm do alto, descendo do Pai das luzes, em quem não há oscilação como se vê nas nuvens inconstantes.

Ligações
Jó 39:17 InterlinearJó 39:17 MultilíngueJob 39:17 EspanholJob 39:17 FrancêsHiob 39:17 AlemãoJó 39:17 ChinêsJob 39:17 InglêsBible AppsBible Hub

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.
Contexto
Jó 39
16Ela trata seus filhotes com dureza atroz, como se não lhe pertencessem; não se arrepende se todo o seu trabalho realizado se perder. 17Isso porque Deus não lhe deu sabedoria, nem parcela alguma de bom senso. 18Entretanto, quando ela se levanta para correr, zomba da velocidade do cavalo com seu cavaleiro.…
Referência Cruzada
Jó 39:16
Ela trata seus filhotes com dureza atroz, como se não lhe pertencessem; não se arrepende se todo o seu trabalho realizado se perder.

Jó 39:18
Entretanto, quando ela se levanta para correr, zomba da velocidade do cavalo com seu cavaleiro.

Jó 39:16
Início da Página
Início da Página