Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Mas a mulher tomou os dois homens e os escondeu. E respondeu aos mensageiros do rei: “De fato, esses homens vieram a mim e eu não sabia de onde eram. João Ferreira de Almeida Atualizada Mas aquela mulher, tomando os dois homens, os escondeu, e disse: é verdade que os homens vieram a mim, porém eu não sabia donde eram; King James Bible And the woman took the two men, and hid them, and said thus, There came men unto me, but I wist not whence they were: English Revised Version And the woman took the two men, and hid them; and she said, Yea, the men came unto me, but I wist not whence they were: Tesouro da Escritura Êxodo 1:19 2 Samuel 16:18,19 2 Samuel 17:19,20 2 Reis 6:19 Ligações Josué 2:4 Interlinear • Josué 2:4 Multilíngue • Josué 2:4 Espanhol • Josué 2:4 Francês • Josua 2:4 Alemão • Josué 2:4 Chinês • Joshua 2:4 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Josué 2 …3Então o rei de Jericó mandou dizer a Raabe: “Faze sair os homens que vieram a ti e que entraram na tua casa, porque vieram para espionar toda a terra.” 4Mas a mulher tomou os dois homens e os escondeu. E respondeu aos mensageiros do rei: “De fato, esses homens vieram a mim e eu não sabia de onde eram. 5E, havendo de fechar-se a porta da cidade, ao anoitecer, esses homens saíram e não sei para onde foram. Persegui-os imediatamente e os alcançareis!”… Referência Cruzada Tiago 2:25 Exemplo semelhante é o de Raabe, a meretriz: não foi ela aceita por Deus pelas obras, quando acolheu os mensageiros de Israel e os conduziu à liberdade por um outro caminho? Josué 2:3 Então o rei de Jericó mandou dizer a Raabe: “Faze sair os homens que vieram a ti e que entraram na tua casa, porque vieram para espionar toda a terra.” Josué 2:5 E, havendo de fechar-se a porta da cidade, ao anoitecer, esses homens saíram e não sei para onde foram. Persegui-os imediatamente e os alcançareis!” 2 Samuel 17:19 e a dona da casa colocou a tampa sobre a boca do poço. Para disfarçar, espalhou grãos de cereal por cima. |