Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Naquele mesmo dia, Josué firmou um pacto com o povo em Siquém, e lhe enumerou mandamentos, regulamentos e leis. João Ferreira de Almeida Atualizada Assim fez Josué naquele dia um pacto com o povo, e lhe deu leis e ordenanças em Siquem. King James Bible So Joshua made a covenant with the people that day, and set them a statute and an ordinance in Shechem. English Revised Version So Joshua made a covenant with the people that day, and set them a statute and an ordinance in Shechem. Tesouro da Escritura made Êxodo 15:25 Êxodo 24:3,7,8 Deuteronômio 5:2,3 Deuteronômio 29:1,10-15 2 Reis 11:17 2 Crônicas 15:12,15 2 Crônicas 23:16 2 Crônicas 29:10 2 Crônicas 34:29-32 Neemias 9:38 Neemias 10:28,29 in Shechem Josué 24:1,26 Ligações Josué 24:25 Interlinear • Josué 24:25 Multilíngue • Josué 24:25 Espanhol • Josué 24:25 Francês • Josua 24:25 Alemão • Josué 24:25 Chinês • Joshua 24:25 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Josué 24 …24E todo o povo declarou diante de Josué: “Ao SENHOR, o Eterno, nosso Deus serviremos e somente à sua Palavra obedeceremos!” 25Naquele mesmo dia, Josué firmou um pacto com o povo em Siquém, e lhe enumerou mandamentos, regulamentos e leis. 26Josué escreveu estas palavras no Livro da Torá, da Lei, de Deus. Depois ergueu uma grande rocha ali, debaixo do Grande Carvalho, conhecida árvore sagrada que fica próxima ao Santuário de Yahweh.… Referência Cruzada Êxodo 15:25 Moisés clamou ao SENHOR, e Ele indicou um arbusto. Moisés o pegou e o lançou sobre as águas, e estas tornaram-se boas para beber. Foi em Mara que Yahweh entregou aos israelitas leis e ordenanças, e submeteu a prova, a obediência deles ao SENHOR, Êxodo 24:8 Moisés tomou do sangue e o aspergiu sobre o povo, e proclamou: “Este é o sangue da Aliança que Yahweh fez convosco, por meio de todos esses mandamentos!” 2 Reis 11:17 Joiada celebrou entre o SENHOR, o rei e o povo uma aliança por meio da qual o povo se comprometia a ser o povo de Yahweh; e outra aliança entre o rei e o povo. |