Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada e comunicareis ao proprietário da casa: ‘O Mestre manda indagar-te: Onde é o salão de hóspedes no qual poderei cear a Páscoa com os meus discípulos?’. João Ferreira de Almeida Atualizada E direis ao dono da casa: O Mestre manda perguntar-te: Onde está o aposento em que hei de comer a páscoa com os meus discípulos? King James Bible And ye shall say unto the goodman of the house, The Master saith unto thee, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples? English Revised Version And ye shall say unto the goodman of the house, The Master saith unto thee, Where is the guest-chamber, where I shall eat the passover with my disciples? Tesouro da Escritura The Master. Lucas 19:31,34 Mateus 21:3 João 11:28 Where is. Lucas 19:5 Apocalipse 3:20 Ligações Lucas 22:11 Interlinear • Lucas 22:11 Multilíngue • Lucas 22:11 Espanhol • Luc 22:11 Francês • Lukas 22:11 Alemão • Lucas 22:11 Chinês • Luke 22:11 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto Lucas 22 …10Ao que Ele lhes orientou: “Ao entrardes na cidade, encontrareis um homem carregando um pote de água; segui-o até à casa em que ele entrar 11e comunicareis ao proprietário da casa: ‘O Mestre manda indagar-te: Onde é o salão de hóspedes no qual poderei cear a Páscoa com os meus discípulos?’. 12Então ele lhes mostrará uma ampla sala no andar superior, toda mobiliada; ali fazei os preparativos”. … Referência Cruzada Marcos 14:14 Segui-o e dizei ao proprietário da casa onde ele entrar que o Mestre deseja saber: ‘Onde está a minha sala de jantar onde cearei a Páscoa com os meus discípulos?’. Lucas 22:10 Ao que Ele lhes orientou: “Ao entrardes na cidade, encontrareis um homem carregando um pote de água; segui-o até à casa em que ele entrar Lucas 22:12 Então ele lhes mostrará uma ampla sala no andar superior, toda mobiliada; ali fazei os preparativos”. João 11:28 Depois de dizer essas palavras, Marta seguiu seu caminho e chamou Maria, sua irmã, e lhe disse em particular: “O Mestre chegou, e chama por ti.” |