Joshua 21:12
King James Bible
But the fields of the city, and the villages thereof, gave they to Caleb the son of Jephunneh for his possession.

Darby Bible Translation
But the fields of the city and the hamlets thereof gave they to Caleb the son of Jephunneh for his possession.

English Revised Version
But the fields of the city, and the villages thereof, gave they to Caleb the son of Jephunneh for his possession.

World English Bible
But they gave the fields of the city and its villages to Caleb the son of Jephunneh for his possession.

Young's Literal Translation
and the field of the city and its villages they have given to Caleb son of Jephunneh for his possession.

Jozueu 21:12 Albanian
por territorin e qytetit dhe fshatrat e tij ia dhanë Tsalebit, birit të Jenufehut, si pronë të tij.

Dyr Josen 21:12 Bavarian
D Äcker und de Derffer um d Stat umydum aber hiet myn yn n Käleb Iefaunennsun als Örb göbn.

Исус Навиев 21:12 Bulgarian
(а нивите на града и селата му дадоха на Халева Иефониевия син за негова собственост);

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
唯將屬城的田地和村莊給了耶孚尼的兒子迦勒為業。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
唯将属城的田地和村庄给了耶孚尼的儿子迦勒为业。

約 書 亞 記 21:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
惟 將 屬 城 的 田 地 和 村 莊 給 了 耶 孚 尼 的 兒 子 迦 勒 為 業 。

約 書 亞 記 21:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
惟 将 属 城 的 田 地 和 村 庄 给 了 耶 孚 尼 的 儿 子 迦 勒 为 业 。

Joshua 21:12 Croatian Bible
Ali polja oko toga grada sa selima unaokolo bila su već dana u baštinu Kalebu, sinu Jefuneovu.

Jozue 21:12 Czech BKR
Ale pole města toho i vsi jeho dali Kálefovi synu Jefone k vládařství jeho.

Josua 21:12 Danish
men Byens Mark og Landsbyer gav man Kaleb, Jefunnes Søn, i Eje.

Jozua 21:12 Dutch Staten Vertaling
Maar het veld der stad en haar dorpen, gaven zij aan Kaleb, den zoon van Jefunne, tot zijn bezitting.

Józsué 21:12 Hungarian: Karoli
A városnak szántóföldjét és faluit pedig Kálebnek, a Jefunné fiának adák birtokául.

Josuo 21:12 Esperanto
Kaj la kampon de la urbo kaj gxiajn vilagxojn oni donis al Kaleb, filo de Jefune, kiel proprajxon.

JOOSUA 21:12 Finnish: Bible (1776)
Mutta kaupungin pellon kylinensä antoivat he Kalebille Jephunnen pojalle perinnöksi.

Westminster Leningrad Codex
וְאֶת־שְׂדֵ֥ה הָעִ֖יר וְאֶת־חֲצֵרֶ֑יהָ נָֽתְנ֛וּ לְכָלֵ֥ב בֶּן־יְפֻנֶּ֖ה בַּאֲחֻזָּתֹֽו׃ ס

WLC (Consonants Only)
ואת־שדה העיר ואת־חצריה נתנו לכלב בן־יפנה באחזתו׃ ס

Josué 21:12 French: Darby
Mais la campagne de la ville et ses hameaux, ils les donnerent à Caleb, fils de Jephunne, pour sa possession.

Josué 21:12 French: Louis Segond (1910)
Le territoire de la ville et ses villages furent accordés à Caleb, fils de Jephunné, pour sa possession.

Josué 21:12 French: Martin (1744)
Mais quant au territoire de la ville, et à ses villages, on les donna à Caleb, fils de Jéphunné, pour sa possession.

Josua 21:12 German: Modernized
Aber den Acker der Stadt und ihre Dörfer gaben sie Kaleb, dem Sohn Jephunnes, zu seinem Erbe.

Josua 21:12 German: Luther (1912)
Aber den Acker der Stadt und ihre Dörfer gaben sie Kaleb, dem Sohn Jephunnes, zu seinem Erbe.

Josua 21:12 German: Textbibel (1899)
Die zu der Stadt gehörenden Äcker aber und die zugehörigen Dörfer übergaben sie Kaleb, dem Sohne Jephunnes, als ihm zufallenden Erbbesitz.

Giosué 21:12 Italian: Riveduta Bible (1927)
ma diedero il territorio della città e i suoi villaggi come possesso a Caleb, figliuolo di Gefunne.

Giosué 21:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ma diedero il territorio della città, e le sue villate, a Caleb, figliuolo di Gefunne, per sua possessione.

YOSUA 21:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
tetapi tanah negeri itu yang ditaburi serta dengan dusun-dusunnya diberikannyalah kepada Kaleb bin Yefuna akan miliknya.

Iosue 21:12 Latin: Vulgata Clementina
Agros vero et villas ejus dederat Caleb filio Jephone ad possidendum.

Joshua 21:12 Maori
Ko nga mara ia o te pa, me ona kainga, i hoatu e ratou ki a Karepe tama a Iepune hei kainga tupu mona.

Josvas 21:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
men byens mark og dens landsbyer gav de Kaleb, Jefunnes sønn, til eiendom.

Josué 21:12 Spanish: Reina Valera 1909
Mas el campo de aquesta ciudad y sus aldeas dieron á Caleb hijo de Jephone, por su posesión.

Josué 21:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Mas el campo de esta ciudad y sus aldeas dieron a Caleb hijo de Jefone, por su posesión.

Josué 21:12 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Mas os campos e os povoados em torno da cidade, porém, deram-nas em propriedade a Calebe, filho de Jefoné.

Josué 21:12 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Mas deram o campo da cidade e suas aldeias a Calebe, filho de Jefoné, por sua possessão.   

Iosua 21:12 Romanian: Cornilescu
Cîmpia cetăţii şi satele ei au fost date în stăpînire lui Caleb, fiul lui Iefune.

Иисус Навин 21:12 Russian: Synodal Translation (1876)
а поле сего города и села его отдали в собственность Халеву, сыну Иефонниину.

Иисус Навин 21:12 Russian koi8r
а поле сего города и сёла его отдали в собственность Халеву, сыну Иефонниину.[]

Josuaé 21:12 Swedish (1917)
Men åkerjorden och byarna som hörde till staden gav man till besittning åt Kaleb, Jefunnes son.

Joshua 21:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Nguni't ang mga parang ng bayan, at ang mga nayon, ay ibinigay nila kay Caleb na anak ni Jephone na pinakaari niya.

โยชูวา 21:12 Thai: from KJV
แต่ทุ่งนาและชนบทของเมืองนี้ได้ยกให้แก่คาเลบบุตรชายเยฟุนเนห์เป็นกรรมสิทธิ์

Yeşu 21:12 Turkish
Kentin tarlalarıyla köyleri ise Yefunne oğlu Kaleve mülk olarak verilmişti.

Gioâ-sueâ 21:12 Vietnamese (1934)
Còn địa phận của thành, và các làng nó, thì người ta cấp cho Ca-lép, con trai của Giê-phu-nê, làm sản nghiệp.

Joshua 21:11
Top of Page
Top of Page