King James Bible Whose fan is in his hand, and he will throughly purge his floor, and will gather the wheat into his garner; but the chaff he will burn with fire unquenchable. Darby Bible Translation whose winnowing-fan is in his hand, and he will thoroughly purge his threshing-floor, and will gather the wheat into his garner, but the chaff he will burn with fire unquenchable. English Revised Version whose fan is in his hand, throughly to cleanse his threshing-floor, and to gather the wheat into his garner; but the chaff he will burn up with unquenchable fire. World English Bible whose fan is in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshing floor, and will gather the wheat into his barn; but he will burn up the chaff with unquenchable fire." Young's Literal Translation whose winnowing shovel is in his hand, and he will thoroughly cleanse his floor, and will gather the wheat to his storehouse, and the chaff he will burn with fire unquenchable.' Luka 3:17 Albanian ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 3:17 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 3:17 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 3:17 Bavarian Лука 3:17 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 3:17 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 3:17 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 3:17 Croatian Bible Lukáš 3:17 Czech BKR Lukas 3:17 Danish Lukas 3:17 Dutch Staten Vertaling Lukács 3:17 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 3:17 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 3:17 Finnish: Bible (1776) Nestle GNT 1904 οὗ τὸ πτύον ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ διακαθᾶραι τὴν ἅλωνα αὐτοῦ καὶ συναγαγεῖν τὸν σῖτον εἰς τὴν ἀποθήκην αὐτοῦ, τὸ δὲ ἄχυρον κατακαύσει πυρὶ ἀσβέστῳ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Luc 3:17 French: Darby Luc 3:17 French: Louis Segond (1910) Luc 3:17 French: Martin (1744) Lukas 3:17 German: Modernized Lukas 3:17 German: Luther (1912) Lukas 3:17 German: Textbibel (1899) Luca 3:17 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 3:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 3:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 3:17 Kabyle: NT Lucas 3:17 Latin: Vulgata Clementina Luke 3:17 Maori Lukas 3:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 3:17 Spanish: Reina Valera 1909 Cuyo bieldo está en su mano, y limpiará su era, y juntará el trigo en su alfolí, y la paja quemará en fuego que nunca se apagará. Lucas 3:17 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 3:17 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Lucas 3:17 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Luca 3:17 Romanian: Cornilescu От Луки 3:17 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 3:17 Russian koi8r Luke 3:17 Shuar New Testament Lukas 3:17 Swedish (1917) Luka 3:17 Swahili NT Lucas 3:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ลูกา 3:17 Thai: from KJV Luka 3:17 Turkish Лука 3:17 Ukrainian: NT Luke 3:17 Uma New Testament Lu-ca 3:17 Vietnamese (1934) |