Psalm 105:8
King James Bible
He hath remembered his covenant for ever, the word which he commanded to a thousand generations.

Darby Bible Translation
He is ever mindful of his covenant, -- the word which he commanded to a thousand generations, --

English Revised Version
He hath remembered his covenant for ever, the word which he commanded to a thousand generations;

World English Bible
He has remembered his covenant forever, the word which he commanded to a thousand generations,

Young's Literal Translation
He hath remembered to the age His covenant, The word He commanded to a thousand generations,

Psalmet 105:8 Albanian
Ai mban mend përjetë besëlidhjen e tij dhe për një mijë breza fjalën e komanduar prej tij,

D Sälm 105:8 Bavarian
Eebig denkt er seinn Bund, gschlossn mit n Abryham, und an dönn Aid, wo er daamaals yn n Eisack schwor.

Псалми 105:8 Bulgarian
Всякога помни завета Си; Словото е заповядал [да стои] за хиляда поколения,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他記念他的約直到永遠,他所吩咐的話直到千代,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他记念他的约直到永远,他所吩咐的话直到千代,

詩 篇 105:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 記 念 他 的 約 , 直 到 永 遠 ; 他 所 吩 咐 的 話 , 直 到 千 代 ─

詩 篇 105:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 记 念 他 的 约 , 直 到 永 远 ; 他 所 吩 咐 的 话 , 直 到 千 代 ─

Psalm 105:8 Croatian Bible
On se uvijek sjeća svojega Saveza, riječi koju dade tisući naraštaja:

Žalmů 105:8 Czech BKR
Pamatuje věčně na smlouvu svou, na slovo, kteréž přikázal až do tisíce pokolení,

Salme 105:8 Danish
han ihukommer for evigt sin Pagt, i tusind Slægter sit Tilsagn,

Psalmen 105:8 Dutch Staten Vertaling
Hij gedenkt Zijns verbonds tot in der eeuwigheid, des woords, dat Hij ingesteld heeft, tot in duizend geslachten;

Zsoltárok 105:8 Hungarian: Karoli
Megemlékezik az õ szövetségérõl mindörökké; az õ rendeletérõl, a melyet megszabott ezer nemzetségiglen;

La psalmaro 105:8 Esperanto
Li memoras eterne Sian interligon, La vorton, kiun Li testamentis por mil generacioj,

PSALMIT 105:8 Finnish: Bible (1776)
Hän muistaa liittonsa ijankaikkisesti, sanansa, jonka hän on käskenyt tuhannelle sukukunnalle,

Westminster Leningrad Codex
זָכַ֣ר לְעֹולָ֣ם בְּרִיתֹ֑ו דָּבָ֥ר צִ֝וָּ֗ה לְאֶ֣לֶף דֹּֽור׃

WLC (Consonants Only)
זכר לעולם בריתו דבר צוה לאלף דור׃

Psaume 105:8 French: Darby
Il s'est souvenu pour toujours de son alliance, de la parole qu'il commanda pour mille generations,

Psaume 105:8 French: Louis Segond (1910)
Il se rappelle à toujours son alliance, Ses promesses pour mille générations,

Psaume 105:8 French: Martin (1744)
Il s'est souvenu à toujours de son alliance, de la parole qu'il a commandée en mille générations;

Psalm 105:8 German: Modernized
Er gedenket ewiglich an seinen Bund, des Worts, das er verheißen hat auf viel tausend für und für

Psalm 105:8 German: Luther (1912)
Er gedenkt ewiglich an seinen Bund, des Wortes, das er verheißen hat auf tausend Geschlechter,

Psalm 105:8 German: Textbibel (1899)
Er gedenkt ewig seines Bunds, des Wortes, das er verordnet hat, auf tausend Geschlechter,

Salmi 105:8 Italian: Riveduta Bible (1927)
Egli si ricorda in perpetuo del suo patto, della parola da lui data per mille generazioni,

Salmi 105:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Egli si ricorda in eterno del suo patto, E in mille generazioni della parola ch’egli ha comandata;

MAZMUR 105:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka pada selama-lamanya Iapun ingat akan perjanjian-Nya dan akan firman yang telah diberikan-Nya, sampai kepada gilir orang yang beribu-ribu;

Psalmi 105:8 Latin: Vulgata Clementina
Memor fuit in sæculum testamenti sui ; verbi quod mandavit in mille generationes ;

Psalm 105:8 Maori
Mahara tonu ia ki tana kawenata ake ake, ki te kupu i kiia iho e ia ki te mano o nga whakatupuranga.

Salmenes 105:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Han kommer evindelig sin pakt i hu, det ord han fastsatte for tusen slekter,

Salmos 105:8 Spanish: Reina Valera 1909
Acordóse para siempre de su alianza; De la palabra que mandó para mil generaciones,

Salmos 105:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Se acordó para siempre de su alianza; de la palabra que mandó para mil generaciones,

Salmos 105:8 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Ele sempre se lembra de sua aliança, a Palavra que ordenou para mil gerações,

Salmos 105:8 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Lembra-se perpetuamente do seu pacto, da palavra que ordenou para mil gerações;   

Psalmi 105:8 Romanian: Cornilescu
El Îşi aduce aminte totdeauna de legămîntul Lui, de făgăduinţele Lui făcute pentru o mie de neamuri de om,

Псалтирь 105:8 Russian: Synodal Translation (1876)
(104:8) Вечно помнит завет Свой, слово, которое заповедал втысячу родов,

Псалтирь 105:8 Russian koi8r
(104-8) Вечно помнит завет Свой, слово, [которое] заповедал в тысячу родов,[]

Psaltaren 105:8 Swedish (1917)
Han tänker evinnerligen på sitt förbund, intill tusen släkten på vad han har stadgat,

Psalm 105:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Kaniyang inalaala ang kaniyang tipan magpakailan man, ang salita na kaniyang iniutos sa libong sali't saling lahi;

เพลงสดุดี 105:8 Thai: from KJV
พระองค์ทรงจดจำพันธสัญญาของพระองค์อยู่เป็นนิตย์ คือพระวจนะที่พระองค์ทรงบัญชาไว้ตลอดชั่วหนึ่งพันชั่วอายุ

Mezmurlar 105:8 Turkish
O antlaşmasını,
Bin kuşak için verdiği sözü,
İbrahimle yaptığı antlaşmayı,
İshak için içtiği andı sonsuza dek anımsar.

Thi-thieân 105:8 Vietnamese (1934)
Ngài nhớ đến sự giao ước Ngài luôn luôn, Hồi tưởng lời phán dặn Ngài cho đến ngàn đời,

Psalm 105:7
Top of Page
Top of Page