Capítulos Paralelas 1Cântico de peregrinação. Todos aqueles que depositam absoluta fé no Eterno são inabaláveis como o monte Sião. | 1Aqueles que confiam no Senhor são como o monte Sião, que não pode ser abalado, mas permanece para sempre. | 1{A Song of degrees.} They that trust in the LORD shall be as mount Zion, which cannot be removed, but abideth for ever. |
2Assim como um colar de montanhas que cerca Jerusalém, a proteção do SENHORenvolve seu povo eternamente. | 2Como estão os montes ao redor de Jerusalém, assim o Senhor está ao redor do seu povo, desde agora e para sempre. | 2As the mountains are round about Jerusalem, so the LORD is round about his people from henceforth even for ever. |
3O cetro dos ímpios não prevalecerá sobre a terra concedida aos justos; se assim fosse, até mesmo os justos se entregariam à prática da impiedade. | 3Porque o cetro da impiedade não repousará sobre a sorte dos justos, para que os justos não estendam as suas mãos para cometer a iniqüidade. | 3For the rod of the wicked shall not rest upon the lot of the righteous; lest the righteous put forth their hands unto iniquity. |
4Sê misericordioso, SENHOR, com os bons, com todas as pessoas de coração íntegro! | 4Faze o bem, ó Senhor, aos bons e aos que são retos de coração. | 4Do good, O LORD, unto those that be good, and to them that are upright in their hearts. |
5Mas aos que se desviam por caminhos inescrupulosos, que o SENHOR os expulse da sua presença juntamente com todos os ímpios. E que haja paz sobre Israel! | 5Mas aos que se desviam para os seus caminhos tortuosos, levá-los-á o Senhor juntamente com os que praticam a maldade. Que haja paz sobre Israel. | 5As for such as turn aside unto their crooked ways, the LORD shall lead them forth with the workers of iniquity: but peace shall be upon Israel. |
|
|