Êxodo 4:13
Versos Paralelos
Bíblia King James Atualizada
Contudo, insistiu Moisés com Ele: “Ah, Senhor! Peço-te que envies outra pessoa”.

João Ferreira de Almeida Atualizada
Ele, porém, respondeu: Ah, Senhor! envia, peço-te, por mão daquele a quem tu hás de enviar.   

King James Bible
And he said, O my Lord, send, I pray thee, by the hand of him whom thou wilt send.

English Revised Version
And he said, Oh Lord, send, I pray thee, by the hand of him whom thou wilt send.
Tesouro da Escritura

send.

Êxodo 4:1
Então Moisés replicou a Deus: “Mas SENHOR, eis que os israelitas não acreditarão em minha pessoa, tampouco darão ouvidos às minhas palavras, porquanto certamente contestarão: ‘Não é possível que Yahweh te tenha aparecido!’”

Êxodo 23:20
Eis que Eu envio meu Anjo à frente de ti para que te guarde pelo caminho e te conduza ao lugar que tenho preparado para ti.

Gênesis 24:7
Yahweh, o Deus dos céus e o Deus da terra, que me tomou de minha terra paterna e da terra de minha parentela, que me prometeu e que jurou que daria esta terra à minha descendência, Yahweh enviará seu anjo diante de ti, para que tomes lá uma mulher para meu filho.

Gênesis 48:16
o Anjo que me redimiu e salvou de todo o mal, agora abençoe estes meninos. Sejam eles chamados pelo meu nome e pelos nomes de meus pais, Abraão e Isaque. Que eles cresçam e se multipliquem sobre toda a face da terra!”

Juízes 2:1
O Anjo do SENHOR subiu de Guilgal a Bohim, Boquim e declarou: “Eu vos fiz subir do Egito e vos trouxe a esta terra que Eu tinha prometido por juramento a vossos pais. Eu ordenara: ‘Jamais quebrarei a minha Aliança convosco.

1 Reis 19:4
Quanto a ele, fez pelo deserto a caminhada de um dia e foi sentar-se debaixo de um pé de giesta, uma espécie de arbusto, e ali orou pedindo para si a morte, dizendo: “Agora basta, ó Yahweh! Retira-me a vida, pois não sou melhor que meus pais!”

Jeremias 1:6
Contudo, eu redargui: “Ó Eterno Yahweh! Eis que eu não sei me expressar como convém; não passo de uma criança!”

Jeremias 20:9
Contudo, se eu disser: “Não o mencionarei nem mais falarei em seu nome!”, é como se um fogo ardesse em meu coração, um fogo dentro de mim. Estou exausto tentando contê-lo; já não posso mais!

Ezequiel 3:14,15
Então o Espírito elevou-me e tirou-me de lá, com meu espírito cheio de amargura e indignação pelo pecado, e com a forte mão de Yahwehsobre mim.…

Jonas 1:3,6
Entretanto, Jonas decidiu fugir da presença de Yahweh, o SENHOR, e partiu na direção de Tarshish,Társis, isto é, Jaspe Amarelo. Descendo para a cidade de Yâphô, Jope, ou seja, Formosa, encontrou um navio pronto à zarpar para Társis, pagou a passagem e embarcou nele, a fim de ir para a cidade de Társis, tentando escapar da presença de Yahweh.…

Mateus 13:41
O Filho do homem mandará os seus anjos, e eles ceifarão do seu Reino tudo o que causa tropeço e todos os que praticam o mal.

João 6:29
Jesus lhes asseverou: “A obra de Deus é esta: que creiais naquele que por Ele foi enviado.”

wilt send.

Ligações
Êxodo 4:13 InterlinearÊxodo 4:13 MultilíngueÉxodo 4:13 EspanholExode 4:13 Francês2 Mose 4:13 AlemãoÊxodo 4:13 ChinêsExodus 4:13 InglêsBible AppsBible Hub

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.
Contexto
Êxodo 4
12Agora, portanto, vai; e Eu estarei contigo, e te ensinarei o que hás de falar e como falarás!” 13Contudo, insistiu Moisés com Ele: “Ah, Senhor! Peço-te que envies outra pessoa”. 14Então o SENHOR se irou com Moisés e lhe disse: “Não tens o teu irmão Arão, o levita? Eu sei que ele tem facilidade para falar. E eis que ele já está chegando, vem ao teu encontro e vendo-te, muito se alegrará em seu coração.…
Referência Cruzada
Êxodo 4:12
Agora, portanto, vai; e Eu estarei contigo, e te ensinarei o que hás de falar e como falarás!”

Êxodo 4:14
Então o SENHOR se irou com Moisés e lhe disse: “Não tens o teu irmão Arão, o levita? Eu sei que ele tem facilidade para falar. E eis que ele já está chegando, vem ao teu encontro e vendo-te, muito se alegrará em seu coração.

Êxodo 4:12
Início da Página
Início da Página