Jó 10:19
Versos Paralelos
Bíblia King James Atualizada
Seria como se eu jamais tivesse existido; e do ventre de minha mãe teria sido levado diretamente para a sepultura.

João Ferreira de Almeida Atualizada
Então fora como se nunca houvera sido; e da madre teria sido levado para a sepultura.   

King James Bible
I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave.

English Revised Version
I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave.
Tesouro da Escritura

Salmos 58:8
Que andem como a lesma que se arrasta até derreter; que sejam como feto abortado, não vejam eles o sol!

Ligações
Jó 10:19 InterlinearJó 10:19 MultilíngueJob 10:19 EspanholJob 10:19 FrancêsHiob 10:19 AlemãoJó 10:19 ChinêsJob 10:19 InglêsBible AppsBible Hub

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.
Contexto
Jó 10
18Sendo assim, por que me fizeste deixar o ventre materno? Ah! Se eu tivesse simplesmente morrido antes que alguma pessoa me tivesse visto! 19Seria como se eu jamais tivesse existido; e do ventre de minha mãe teria sido levado diretamente para a sepultura. 20Não é efêmera a minha vida? Pára, abandona-me, para que eu possa ter um momento de paz e contentamento,…
Referência Cruzada
Jó 3:11
Ora, por que não me foi tirada a vida ainda no ventre de minha mãe? Por que não morri ao nascer?

Jó 10:18
Sendo assim, por que me fizeste deixar o ventre materno? Ah! Se eu tivesse simplesmente morrido antes que alguma pessoa me tivesse visto!

Jó 10:20
Não é efêmera a minha vida? Pára, abandona-me, para que eu possa ter um momento de paz e contentamento,

Jó 23:17
Contudo, as provações não me fizeram calar, e as densas trevas que cobrem o meu rosto não puderam silenciar-me.

Jeremias 20:17
mas Deus não me matou no ventre materno nem fez da minha mãe o meu túmulo, e tampouco a deixou permanentemente grávida.

Jó 10:18
Início da Página
Início da Página