Jó 7:8
Versos Paralelos
Bíblia King James Atualizada
Os que agora me observam, nunca mais me verão; depositaste teu olhar sobre a minha pessoa, e já deixei de existir.

João Ferreira de Almeida Atualizada
Os olhos dos que agora me vêem não me verão mais; os teus olhos estarão sobre mim, mas não serei mais.   

King James Bible
The eye of him that hath seen me shall see me no more: thine eyes are upon me, and I am not.

English Revised Version
The eye of him that seeth me shall behold me no more: thine eyes shall be upon me, but I shall not be.
Tesouro da Escritura

The eye.

Jó 20:9
Os olhos que o viam já não o verão, nem mesmo o seu lugar o contemplará outra vez.

Salmos 37:36
Tornei a passar, e já não estava; procurei-a, e não foi encontrada.

thine eyes.

Jó 13:27
tu também acorrentas meus pés no tronco e sondas todos os meus desígnios e todas as minhas ações; traças um limite ao redor dos meus pés.

Jó 14:3
É nesse tipo de ser humano que teus olhos reparam? Nada sou, por que me conduzes ao tribunal para ser julgado?

Salmos 39:11
Como advertência, afliges a humanidade por causa da sua iniquidade; corróis, como a traça, o que o ser humano mais valoriza; quão vazia é a vida da pessoa que não confia em ti!

Salmos 90:8,9
Tu conheces bem nossas iniquidades; nossos pecados mais secretos não escapam à luz da tua face.…

I am not.

Jó 7:21
Por que não perdoas as minhas ofensas e não apagas de vez os meus pecados? Porquanto em breve me deitarei no pó; tu me procurarás, contudo, eu já não mais existirei.

Ligações
Jó 7:8 InterlinearJó 7:8 MultilíngueJob 7:8 EspanholJob 7:8 FrancêsHiob 7:8 AlemãoJó 7:8 ChinêsJob 7:8 InglêsBible AppsBible Hub

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.
Contexto
Jó 7
7Lembra-te, ó Deus, de que a minha vida não representa mais que um sopro; meus olhos jamais tornarão a contemplar a felicidade. 8Os que agora me observam, nunca mais me verão; depositaste teu olhar sobre a minha pessoa, e já deixei de existir. 9Da mesma maneira que a nuvem se esvai e desaparece, aquele que desce ao Sheol, à sepultura, jamais voltará a subir.…
Referência Cruzada
2 Samuel 12:23
Mas agora que o menino está morto, por que jejuarei? Poderei fazê-lo voltar à vida? Jamais! Eu, sim, é que irei para onde ele está, mas ele não voltará para mim!”

Jó 3:13
Porquanto, se assim fora, agora estaria dormindo, jazeria em paz e desfrutaria de tranquilidade e descanso.

Jó 7:21
Por que não perdoas as minhas ofensas e não apagas de vez os meus pecados? Porquanto em breve me deitarei no pó; tu me procurarás, contudo, eu já não mais existirei.

Jó 8:18
Contudo, quando é arrancada do seu lugar, este a rejeita e afirma: ‘Nunca te vi!’

Jó 20:9
Os olhos que o viam já não o verão, nem mesmo o seu lugar o contemplará outra vez.

Jó 27:19
Rico ele se deita; contudo jamais o será! Assim que desperta pela manhã, todos os seus bens e riquezas se foram.

Jó 7:7
Início da Página
Início da Página