Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Passados estes acontecimentos, o filho desta mulher viúva, dona de casa, adoeceu gravemente e morreu. João Ferreira de Almeida Atualizada Depois destas coisas aconteceu adoecer o filho desta mulher, dona da casa; e a sua doença se agravou tanto, que nele não ficou mais fôlego. King James Bible And it came to pass after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so sore, that there was no breath left in him. English Revised Version And it came to pass after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so sore, that there was no breath left in him. Tesouro da Escritura A. 3096 B.C. 908 Gênesis 22:1,2 2 Reis 4:18-20 Zacarias 12:10 João 11:3,4,14 Tiago 1:2-4,12 1 Pedro 1:7 1 Pedro 4:12 that there was Jó 12:10 Jó 34:14 Salmos 104:29 Daniel 5:23 Tiago 2:26 Ligações 1 Reis 17:17 Interlinear • 1 Reis 17:17 Multilíngue • 1 Reyes 17:17 Espanhol • 1 Rois 17:17 Francês • 1 Koenige 17:17 Alemão • 1 Reis 17:17 Chinês • 1 Kings 17:17 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto 1 Reis 17 17Passados estes acontecimentos, o filho desta mulher viúva, dona de casa, adoeceu gravemente e morreu. 18Então ela reclamou a Elias: “Que foi que eu te fiz de mal, ó homem de Deus? Vieste para condenar-me pelo meu pecado e matar o meu filho?”… Referência Cruzada 1 Reis 17:16 A farinha da vasilha não se acabou e jamais faltou azeite puro na botija, tudo em conformidade à Palavra de Yahweh, que ele transmitira por meio de Elias. 1 Reis 17:18 Então ela reclamou a Elias: “Que foi que eu te fiz de mal, ó homem de Deus? Vieste para condenar-me pelo meu pecado e matar o meu filho?” |