Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Ele prontamente determinou: “Cortai este menino vivo em duas partes e daí metade a uma mulher e metade à outra!” João Ferreira de Almeida Atualizada E disse o rei: Dividi em duas partes o menino vivo, e dai a metade a uma, e metade a outra. King James Bible And the king said, Divide the living child in two, and give half to the one, and half to the other. English Revised Version And the king said, Divide the living child in two, and give half to the one, and half to the other. Tesouro da Escritura 1 Reis 3:28 . The two following instances are in some faint manner to be compared to Solomon's decision, inasmuch as they also work upon the human sympathies. Suetionius, in his Life of the emperor Claudian, tells us, that this emperor discovered a woman to be the real mother of a young man, whom she refused to acknowledge, by commanding her to marry him, the proofs being doubtful on both sides; for, rather than commit incest, she confessed the truth. Diodorus Siculus also informs us, that Ariopharnes, king of Thrace, being appointed to decided between three young men, each of whom professed to be the son of the deceased king of the Cimmerians, and claimed the succession, discovered the real son by ordering each to shoot an arrow into the dead body of the king: two of them did this without hesitation; but the real son of the deceased monarch refused. Provérbios 25:8 Ligações 1 Reis 3:25 Interlinear • 1 Reis 3:25 Multilíngue • 1 Reyes 3:25 Espanhol • 1 Rois 3:25 Francês • 1 Koenige 3:25 Alemão • 1 Reis 3:25 Chinês • 1 Kings 3:25 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto 1 Reis 3 …24Ora, trazei-me agora mesmo uma espada!”, ordenou o rei; e trouxeram-lhe imediatamente uma espada afiada. 25Ele prontamente determinou: “Cortai este menino vivo em duas partes e daí metade a uma mulher e metade à outra!” 26No mesmo instante, a mulher de quem era o filho vivo suplicou ao rei, porquanto suas entranhas se comoveram profundamente em defesa da vida do filho, e clamou: “Ó meu senhor! Que lhe seja dado o menino vivo, não o matem, por misericórdia!” Contudo a outra dizia: “Que ele não seja meu nem desta mulher tampouco, cortai-o ao meio!”… Referência Cruzada 1 Reis 3:24 Ora, trazei-me agora mesmo uma espada!”, ordenou o rei; e trouxeram-lhe imediatamente uma espada afiada. 1 Reis 3:26 No mesmo instante, a mulher de quem era o filho vivo suplicou ao rei, porquanto suas entranhas se comoveram profundamente em defesa da vida do filho, e clamou: “Ó meu senhor! Que lhe seja dado o menino vivo, não o matem, por misericórdia!” Contudo a outra dizia: “Que ele não seja meu nem desta mulher tampouco, cortai-o ao meio!” |