Versos Paralelos Bíblia King James Atualizada Desesperado, Saul ordenou aos seus serviçais: “Procurai uma mulher que seja médium a fim de que eu lhe fale da minha aflição e a consulte!” E, prontamente, os servos lhe informaram: “Há uma necromante em En-Dor.” João Ferreira de Almeida Atualizada Então disse Saul aos seus servos: Buscai-me uma necromante, para que eu vá a ela e a consulte. Disseram-lhe os seus servos: Eis que em En-Dor há uma mulher que é necromante. King James Bible Then said Saul unto his servants, Seek me a woman that hath a familiar spirit, that I may go to her, and inquire of her. And his servants said to him, Behold, there is a woman that hath a familiar spirit at Endor. English Revised Version Then said Saul unto his servants, Seek me a woman that hath a familiar spirit, that I may go to her, and inquire of her. And his servants said to him, Behold, there is a woman that hath a familiar spirit at En-dor. Tesouro da Escritura Seek me 2 Reis 1:2,3 2 Reis 6:33 Isaías 8:19,20 Lamentações 3:25,26 Habacuque 2:3 a familiar spirit 1 Samuel 28:3 Deuteronômio 18:11 Isaías 19:3 Atos 16:16 that I may Levítico 19:31 1 Crônicas 10:13 Isaías 8:19 Josué 17:11 Salmos 83:10 Ligações 1 Samuel 28:7 Interlinear • 1 Samuel 28:7 Multilíngue • 1 Samuel 28:7 Espanhol • 1 Samuel 28:7 Francês • 1 Samuel 28:7 Alemão • 1 Samuel 28:7 Chinês • 1 Samuel 28:7 Inglês • Bible Apps • Bible HubBíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão. Contexto 1 Samuel 28 7Desesperado, Saul ordenou aos seus serviçais: “Procurai uma mulher que seja médium a fim de que eu lhe fale da minha aflição e a consulte!” E, prontamente, os servos lhe informaram: “Há uma necromante em En-Dor.” 8Então Saul se disfarçou, vestindo roupas diferentes. E, ao cair da noite, foi com dois dos seus servos falar com a tal vidente. E lhe disse: “Rogo-te que me reveles o futuro, invocando para mim quem eu lhe nomear!”… Referência Cruzada Atos 16:16 E aconteceu que, indo nós para o lugar de oração, nos saiu ao encontro uma jovem escrava que estava tomada por um espírito que a usava para prognosticar eventos futuros. Dessa forma, ela arrecadava muito dinheiro para seus senhores, por meio de advinhações. Josué 17:11 Manassés possuía, com Issacar e com Aser: Bete-Seã, Ibleã e as populações de Dor, En-Dor, Fonte de Habitação; Taanaque e Megido, com todas as suas aldeias. A terceira da lista, isto é, Dor, é conhecida por Nafote-Dor, Planalto de Dor. 1 Crônicas 10:13 Assim Saul morreu por causa da sua infidelidade para com Yahweh, o SENHOR, porquanto não havia obedecido à Palavra de Yahweh e, além disso, procurou uma médium tentando consultar os mortos. Salmos 83:10 os quais pereceram em En-Dor e viraram esterco para serem consumidos pela terra. |